
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Gr G R A V E , Важный, с т е п е н н ы й , ая. Un homme grave, важный, степенный челогвкЪ. II eft grave dans fes discours, онЪ важенЪ вЪ разгово&рахЪ. II ne fe bite point, i l ne sVchaufFe point, Heft toujours grave, онЪ не сп*вшитЪ, не г о р я ч и т с я , онЪ всегда важенЪ. Accent grave, у д а р е н к тяжелое. Son, ton grave, голосЪ , звукЪ важный , густый. De&marche grave, походка , п о с т у п ь важная. Contenance grave, наружность важная. M i ne grave, видЪ, лице -важное, Auteur grave, сочинитель важный, глубокомысленный. GRAVIR, Of r 575 V. neut. Карабкаться вспалзъгвать, в з л е з а т ь на верьхЪ. Gravir a u haut d&une * muraille, к а р а б к а т ь с я , в з л е з а т ь , вепалзыв а т ь на стёду* G R A V T T A T I O - N , / , / . (сл. физики.) Т я г о т е й т е , свойство падения пгЪлЪ. GRAVITE, / т, (сл. д и д а к т и ч . ) Т я ж е л о с т ь , т я г о т а . La gravite fait descendre les corps vers la terre, огаЪ т я г о с т и т е л а падаю т Ъ на землю. Centre de gravite, средоточие т я г о с т и , т о ч к а за к о т о р у ю повешенное т е л о пребываетЪ вЪ п о к о е , неподви жно. G R A V E L E E , adj. ТОЛЬКО вЪ слЪдующемъ рЪчснги. Cendre gravelee, п о т а ш ь , пепелЪ изЪ пере- G R A V I T E , В а ж н о с т ь . Garder & gravite, незженыхЪ винныхЪ дрождей. т е р я т ь своей важности. Ц* impofe par la gravite& de fon maintien, de fes paroles, онЪ G R A V E L E U X , cute, adj. подверженный, а я , ка заставляешь себя п о ч и т а т ь важностью свое менной болезни, и м ^ ю щ ш , а я . , каменную го поведения, своихЪ разеужденш. La gra болезнь. Urine graveleitfe, урина, моча пол ная песку, Terre *graveleufe, земля сЪ хря- vite du fujet de cette affaire, в а ж н о с т ь су щ е с т в а сего дела. щемЪ, сЪ крупнымЪ пескомЪ. , Неблагопристойный , сквернослоеный, соромскУй, вЪ лишкомЪ вольный, ая. Conte graveleux, сказка сквернословная, неблагопристойная, сор омская. G R A V E L L E , / / . Каменная бол-взнь; запорЪ вЪ почькахЪ. G R A V E L U R E , / . / . Неблагопристойныя, срамослозныя» соромеК1Я, похабяыя речи (сл. простонар.) GRAVEMENT, adv. Важно, степенно. Parler gravement, г о в о р и т ь в а ж н о , степенно. G R A V E M E N T , (ВТ> музыке) Медленно. G R A V E R , v. aS. В ы р е з ы в а т ь на м е д и , высе к а т ь на марморв. Cela meriterpit d&etre gra ve* en lettres d*or, emo с т о и т Ъ & б ы т ь выр*взано з о л о т ы м и буквами. Graver une& i n scription , в ы р е з а т ь надпись. Graver une planche de cuivre, в ы р е з а т ь на медной до ске. Graver une е itapbe fur unetombe, ВЫ СЕЧЬ надгробную надпись на гробниц!?, на надгробчоуГЬ камне. * Graver quelque chofe dans fa me&moire, dans fon coeur, впечатлвпгь ч т о вЪ п а м я т и своей, вЪ сердце своемЪ. * Les Ыеп-fa its font graves furie fable, et les injures fur I&airain, благодеян&/я скоро забы т ы б ы з а ю т Ъ , а обиды долго вЪ п а м я т и осгплюшея. G R A V E , depart. Вырезанный, высеченный, ая. Avoir le vifage grabi de petite ve&role, и м е т ь лице оспою и з р ы т о е , рябое. G R A V E U R / . т. ГраверЪ, резчикЪ на м е д и , на д е р е в е , каменосечецЪ. • G R A V T E R * / . т. & Х р я щ ь , песокЪ крупный сме< т е н н ы й сЪ мелкими камешками, сЪ голышемЪ, GRAVELEUX (сл. физ.) С т р е м и т ь с я т я г о с т н о своею кЬ какой т о ч к е . G R A V O I S , fi пи Грубейшая ч а с т ь известном подмаски после обвалившихся с т р о е н ш . Gravois, мусорЪ, G R A V U R E , / . / . Гравированк&е, и с к у с т в о вы р е з ы в а т ь на : г е д и , на камняхЪ, на дереве и проч. G R E , fi.m. Добрая воля, самоизволение, пройзволЪ. II у eft aile de fon gre, de fon bon gre, онЪ т у д а поехалЪ самоизвольно, изЪ доброй воли, не принужденно. lis ont con* trafte* enfembie de gre к gre, они услови лись в м е с т е со взаимнаго произволен/я, сЪ общаге*- согласия. А т о п gre, & i . Selon т о п gre, &с. по моему мнен*&к>, разеуждеН1ю. Cela HhrJ к votre g r / ? угодно ли вамЪ е т о ? С/пЯе fauroit itre au gre du tout le monde, не возможно на всехЪ у г о д и т ь . * Se laifler aller au gre& des flots, au gre de* vents, п р е д а т ь с я волнамЪ, в е т р у , к у д а по несу т Ъ . Avoir quelque chofe en gre, rece voir en gre, prendre en gre&, п р и н я т ь чшо м и л о с т и в о , снисходительно, ласково, безЪ негодования. Je vous fuplie d&avoir en gre la priere, que je <-QUS fais, я васЪ прошу ми л о с т и в о , благосклонно выслушать мою просьбу. Prenez en gre& Favis que je vous donne, не н е г о д у й т е на т о , ч т о я вамЪ сове т у ю , ч т о явасЪ предостерегаю. Prendre en gre, т е р п е л и в о сносить. безЪ негодовангя, ве ропща. I I faut prendre en gre les affli ctions que Dieu nous envoie, должно т е р п е ливо н е с т и прискорбности , бедств&т&я на сланныя ошЪ Бога, Savoir gre. favoir G R A V I T E R , V. neut.