
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
502 FI Ft Le vent lui a jete une flaquee (Teas an vifage, вешерЪ забрызгалЪ водою е и у лице. F L A Q U E R , V. аЗщ О б л и т ь , з а б р ы з г а т ь кого в о д о ю , п р ы с н у т ь на кого воды. FLAQufi, ёе, part. О б л и т ы й , ал, забрызганный, ал. даешЪ вкусЪ. Flatter ft douleur, fbn ennui, у с л а ж д а т ь свою г о р е с т ь , свою скуку. По слов. Flatter le de&, б р о с а т ь т и х о к о с т ь ю . * Parlez-nous franchement, ne flatbez point le de, г о в о р и т е искренно, не скрывая ннчево, не п о т в о р с т в у я . Fx, AS Q U E , adj. Слабый, безсильный, в я л ы й , F L A T T E , ё е , Л ь с т и м ы й , обольщаемый, ая. ая. Le grand chaud rend les gens flasques, великий жарЪ п р и в о д и т Ъ людей вЪ безси- F L A T T E R I E , * / . / . Л е с т ь , л а с к а т е л ь с т в о . Flatл&хе, вЪ с л а б о с т ь , разслабляетЪ, обезсилиterie bafle, indigne, л е с т ь п о д л а я , н е д о с т о й ваетЪ. ная. Dire quelque chofe par flatterie, с к а з а т ь F L & T R E R , v. off. Прижечь раскаленнымЪ желе ч т о изЪ л а с к а т е л ь с т в а , Flatterie grofliere, зо мЪ, п р и л о ж и т ь горячее железо на подо^ delicate, л е с т ь г р у б а я , т о н к а я , нежная. 6ie ключа сделанное кЪ голове собаки уку Hair la flatterie, н а н а в и д в т ь л а с к а т е л ь с т в о . шенной бешеною собакою, д л я излвченУя Etre ennemi de la flatterie, б ы т ь непр&Уяшее я , какЪ говорятЪ, о т Ъ бешенства. лемЪ л ь с т и . FLATTEUR,eufe,adj. Ласкательный, а я , лест F L A T T E R , V. aS. Л ь с т и ш ь , л а с к а т ь , ласкан ы й , л ь с т и в ы й , ая. Un langage flatteur, т е л ь с т в о в а т ь . Ceux qui flattent les Grands, л ь с т и в ы я р е ч и , ласкательных слова, Un m i les perdent, me кои льсшятЪ з н а т н ы м Ъ , roir flatteur, зеркало показывающее лице г у б я т Ъ ихЪ. Les hommes n&aiment ordinaire л у т ч е , нежели оно есшь. Avoir les manjeresjlatment que ceux qui les flattent, люди обыкно teufes, обхождение л е с т н о е , привлекающее. венно любятЪ пгвхЪ кои имЪ л ь с ш я т Ъ , II а toujours quelque chofe de flatteur a dire, ласкаюшЪ. Le Peintre Га un peu flattie, ж и онЪ всегда и м е е т Ъ с к а з а т ь чшо нибудь ла вописецЬ ей польсшилЪ, т о е с т ь , напис к а т е л ь н о е , льстивое. салЪ ее красивее, нежели она вЪ самомЪ деле. Je ne iaurois fatter les paffions, les de buts de mes amis, я не умею п о т в о р с т в о в а т ь с ш р а с т я м Ъ , порокамЪ, п р и к р ы в а т ь с т р а с т и друзей моихЪ. F L A T T E R , Л ь с т и ш ь , п о т в о р с т в о в а т ь , похлебсшвовашь, с к р ы в а т ь и с т и н н у . Vous те flat& tez dans cette affaire, вы м н е п о т в о р с т в у е т е вЪ е т о м Ъ деле. Dites - m o i , fans, т е flatter, се qui vous en femble, с к а ж и т е мне безЪ л е с т и , нелицемерно, какЪ вы обЪ е т о м Ъ думае т е . Je puis dire fans me flatter, безЪ хва с т о в с т в а могу с к а з а т ь . F L A T T E R , П о с т у п а т ь к р о т к о , снисходитель но. On ne gue&rit point les grands maux en les flattant, не льзя и с ц е л и т ь великихЪ бо лезней п о с т у п а я сЪ ними к р о т к о , нежно. FLATTEUR , Ласковый. П eft d&une humeur flatteufe, онЪ ласковаго, льсшиваго нрава. Le chien eft un animal flatteur, собака ласко вое ж и в о т н о е . F L A T T E U R , / . т. ЛьсшецЪ , ласкашель, Les plus dangereux ennemis des Princes font les flatteurs, опаснейшУе враги государей сушь л ь с т е ц ы . Un lacheflatteur, гнусный льсшецЪ, flatteur i gages, наемный льсшецЪ. F L A T T E U S E M E N T , adv. Л ь с т и в о , ласкательно* Parler flatteufement, г о в о р и т ь ласкательно. F L A T U E U X , eufe, adj. П р и ч и н я ю щ ш , а я , в*т р ы вЪ живоптЬ. F L A T U O S I T E , / . / . В е т р ы вЪ*брюхе, вЪ ж и в о т е . F L E A U , / . т. Ч а п ъ , ц е п ь , п р и у з ь , м о л о т и л о , чемЪ хлебЬ и о л о т я т Ъ . Battre le ble& avec F L A T T E R , Л а с к а т ь , г л а д и т ь , приголубли le fleau, м о л о т и т ь хлебЪ. вать. Flatter un enfant, приголубливать La робенка. flatter un cheval avec la main, гла * F L E A U , Наказание , попущенхе, божТе. pefte, la guerre et la famine font trois fliaux д и ш ь лошадь рукою. Flatter quelqu&un de de Dieu, моровая язва, война и голодЪ с у ш ь quelque chofe, л а с к а т ь , о б о л ь щ а т ь , обнаде т р и бож1*я попущенхя. Г о в о р и т с я т а к ж е ж и в а т ь , манишь кого чемЪ. и о шираннахЪ, Ле&ацх du Ciel, бичи небес Se F L A T T E R , V. ric. Л ь с т и т ь с я , л а с к а т ь с я . ные. II fe flatte qu&on aura befoin de l u i , онЪ F L K A U , Наказание. Ceft un grand fliau A un л ь с т и т с я , ч т о и онЪ б у д е т Ъ нуженЪ. I I Рёге qu&un mauvais fils, дурный сынЪ д л я fe flatte que vous approuverez fa conduite, онЪ ошца великое наказание. Fleau* коромысло л ь с т и т с я , чшо вы п о х в а л и т е его п о с т у у весовЪ. Fliau, щ е к о л д а у дверей. покЪ. F L A T T E R , у с л а ж д а т ь , у т е ш а т ь . La maCiqwe flat- F b e c H E , / . / . С т р е л а , Fliche pointue, о с т р о конечная с т р е л а . Fliche empoifonnee,, о т te ГогеШе, Музыка услаждаетЪ слухЪ. Le равленная, напоенная ядомЪ с т р е л а . * Faire bon vin flatte le gout, хорошее вино услаж- fiichi