
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
FI / . / . ЦвегпокЪ называемый т а к о ж ь Иридою. F L A M B E A U , / . т. СветильникЪ, факелЪ, свешочь. Allumer un flambeau , зажечь, засве т и т ь факелЪ, светочь. Eteindre un flam beau, п о г а с и т ь факелЪ, с в е т о ч ь . On depeint ordinairement TAtnour avec un flambeau, любовь со СИ1ЯПОЧ&Т&Ю. сЬ факелрмЪ обыновенно изображаема. Flambeau de fhymen, св1эгпильникЪ брачный. F L A M B E A U , С и ь н а я и восковая свеча. С в е т и ло. ВЪ c m i i x a x & b . Le flambeau du jour, све т и л о днезное, солнце. Le flambeau de la nuit, с в е т и л о ночное, луна. F L A M B E A U , подсв-b 1 Н И К Ъ . Flambeau d&argent, de cuivre, подсивчникЪ серебреный, медный. FLAMBE, Fl ^01 т а т ь свой пламена. Cacher fa flamme, скры в а т ь свой пламень. Jeter feu et flamme & c . п ы л к о , я р к о , невоздержно г о в о р и т ь . F L A M M E , (сл. морское) Вымпель, флюгерЪ на мачтахЪ. F L A M M E , Стальной и н с т р у м е н т Ъ * к о т о р ы м Ъ кровь лошадямЪ бросаютЪ, т о п о р и к Ъ . F t A M M e X H E , / . / . Искра. 1 ne faut qu&une pe 1 tite flammeche pour caufer un grand embrafe ment, довольно не большой искры для про изведения великаго пожара, ошЪ искры рож* д а е т с я пожарЪ. F L A N , f. т. В а т р у ш к а . FLAK , f.f. КружокЪ металлической, изЪ ко его м о н е т а д е л а е т с я . F L A N C , / . т. БокЪ, вздохи. Leflanc droit, gau F L A M B E R , V. act. П р о в е с т и , пронести сквозь che, бокЪ правый, левый. II eut le flanc ого &ь и надЬ огнемЪ. On flambe toutes les perce& d&un coupdefleche, его пронзили с т р е hardes qui viennent des lieux pefti fere&s ou fufpe&s, лою вЪ бокЪ. Le lion fe bat les flancs avec провод>i*nb чрезЪ огонь всяк&й скарбЪ, при la queue, левЪ б ь е т Ь себя хвосшомЪ по бовезенный изЪ зараженныхЪ язвою* или изЪ камЪ. подозрителъчыхЪ м*стЪ. Flamber un cba- F L A N C S , plur. У т р о б а . C&eft т о п fils, je Га! pon, un cochon de lait, п о л и в а т ь разтопленporte& neuf mois dans mes flancs, ешо мой нымЪ жиромЪ каплуна, поросенка. сынЪ, я его д е в я т ь месяцовЪ носила вЪ у т р о б е . Flancs d&un vaifleau, d&un baftion, F L A M B E R , V. neut. П ы л а т ь . Се bois пе flambe бокЪ корабля,„баеппона* Le flanc d&un ba point, е т о дер&во не п ы л а е т Ъ , т о л ь к о taillon, d&un escadron, бокЪ, флангЪ б а т а л т л е е т Ъ . Faites flamber се feu, с д е л а й т е , Уона, ескадрона. Decouvrir leflanc, о т к р ы т ь ч т о б Ъ е т о т Ъ огонь разгорелся, чтобЪ далЪ флангЪ. Attaquer 1&ennemi en flanc, н а п а с т ь поломя. на непрУятеля сЪ фланга. Prerfdre les enne F L A M B E , ее, part. Проведенный, ая чрезЪ огонь, mis en flanc, н а п а с т ь сЪ фланга. Couvrir le разшопИВШ1ЙСЯ, аяся, пламенеющей , а я , flanc, п р и к р ы т ь флангЪ. * И вЪ ш у т к у : flambe&, ее, погибший, разорен н ы й , пропавший, п о т е р я н н ы й , ая. I I eft F L A N C O N A D E , / . / (сл. поединщиковЪ) Пора flambe, онЪ разорился, онЪ пропалЪ, погибЪ. жен ie вЪ бокЪ. Won argent eft flambe&, je n&efpere plus de le F L A N D R I N , / . т. &с. сухопарый. ravoir, мои деньги пропали, я не надеюсь F L A N E L L E , / / . Фланель, т о н к а я ш е р с т я н а я ихЪ в о з в р а т и т ь . C&eft une affaire flambee, матерУя. Porter de la flanelle fur Ia peau, но emo пропадшее, погибшее дело. с и т ь фланелевую фуфайку на теле. F L A M B E R G E , f. f. Шпага. СУе слово у п о т р е F L A N Q U A N T , ante, adj. (сл. фор тиф.) Назы б л я е т с я вЪ ш у т к у т о л ь к р вЪ следующемЪ в а е т с я т а ч а с т ь к р е п о с т и , к о т о р а я дру р & в ч е н ш : Mettre flamberge au vent, в ы н у т ь , гую обороняетЪ. о б н а ж и т ь шпагу. F L A N Q U E R , v. aft. (сл. ф о р т и ф . ) З а щ и щ а т ь , F L A M B O Y A N T , ante, adj. Сверкающей, блиста о б о р н я т ы г о в о р и т с я когда одна часть кре ю щ е й . Ёре&е flamboyante, сверкающая шпага. п о с т и защищаешь другую. Des baftions Aftre flamboyant, звезда блистающая. flanqnent la courtine, бастУоны з а щ и щ а ю т Ъ к у р т и н у . (вЪ просторечш.) I I lui *а flan* F L A M B O Y E R , V. neut. Б л и с т а т ь , сверкать*, que un bon foufflet, онЪ ему влепилЪ, о т в е г о в о р и т с я т о л ь к о о дорогих&Ь каменьяхЪ силЪ добрую пощечину, оплеушину. и о р у ж ш , но и т о р е д к о у п о т р е б л я е т с я . F L A N Q U E , e&e, part. Защищаемый, обороняе FLAMMK, / . / . П л а м я , пламень, пылЪ. Jeter м ы , ая. une flamme, бросать пламя, п ы л а т ь . Amor t i r une flamme, п о г а с и т ь , у к р о т и т ь пла F L A N Q U E , (вЪ геральдике.) ТакЪ называются вЪ гербахЪ фигуры имЪющУя по сторонамЪ м е н ь . Les flammes e&ternelles, les flammes de другУя фигуры. FEnfer, вечный, неугасимый, адсктй пламень. . F L A Q U E , / f. Л у ж и ц а , небоыпое б о л о т о . * И с т и х . Flamme amoureufe, чюбовный жарЪ, м л а м е н ь . Nouxrir, entretenir fa flamme, пн- F L A Q U E E , / . / . Б р ы з г а , (сл. простонародное.) Le