
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ev бтлзви, v. aff. Р а з ш и р я т ь , сделать шире опт* верстУе. il faut evi.fer d&avantige ce tuyau, надлежишЪ с д е л а т ь шире tmy трубку* ?VASE, e&e, Расширенный, ая. Nez e&tfa/e, носЪ сЪ широкими ноздрями. E V A S I O N , / / . ушесга«Те, б*гЪ, б е г с т в о . E U B A G E S , / т. plur. И м я Д р у и д о н Ъ , илн жрецовЪ древнихЪ галлскихЪ и ц е л т с к и х Ь , к мхЪ главнейшее упражнение было ученУе фи з и к и , астрономии и гаданУя. E U C H A R I S T I E , f. / . Евхарисш1я,свяшыя шайны. E U C O L O G E , / т . Минел праздничная. E U C R A S I E , / . / . (сл. м е д и а ) Здоровое сложенУе тела, ? у ё с н ? , / т. Е п и с к о п с т в о , епархУя. E v e C H E , Епископство, д о с т о и н с т в о епископа* EVeCHfe, Подворье, домЪ епископский» ?vEiL,jCff>. ИзвнстУе дружеское. ? V E I L L E R , v. а. Разбудить, пробудить. Quand i l eft une fois bien en dor mi&, on ne fauroit Yevedler, когда онЪ заснешЪ, не скоро его разбудишЪ. Le moindre bruit VeveiUe, малейшУй шумЪ его разбудишЪ, ошЪ малаго ш у м у онЪ проснется. * E V E I L L E R , О б о д р и т ь , с д е л а т ь живее, веселее, проворнее. I I eft raebncolique, il lui fan droit quelque chofe qui Yeveilldt ояЪ задуичивЪ, надобно ему ч т о нибудь т а к о е , ч т о бы его ободрило, разбило мысли. II etoit natureUement pefant; mais le* affaires lui ont eveille I&efprit, онЪ былЪ ошЪ природы т я ж е л Ь , ыеповоротливЪ, увальчивЪ, но дела его сд-влалиг живее, поворотливее. I * ? V F I L L E R , v. гес. П р о с н у т ь с я , пробудиться* ? V E I L L E , е е » part Cie слово у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ смысля, и з н а ч и т Ъ ж я в Ъ , веселЪ» Vous ?tes bien evn-W- aujourd* u i , вы сего дни весьма веселы. Elle a les yeux bien eW/&e&j, у ее глаза живые, веселые. ? V E I L L E , е е , adj. ГорячУй, с т а р а т е л ь н ы й , по печительный, бдительный,ая» C&eft un horr-me fort *veiUr Air fes inte&retff, е т о т Ъ человекЪ весьма рачительный о своихЪ пользахЬ, е т о т Ъ человекЪ не дремлетЪ т а м Ъ , где* ему ч т о вЪ карманЪ перевалится. О rte femme 0 4 Ev я за усп%хЪ яе о т в е ч а ю . 453 Pen prends TeW«/- meut fur m o i , я совершеяУе сего на себя беру. Se preparer к tout evenement* б ы т ь гошову на всякой случай, ко всякому пронзшествУю, приключсяУю. a tout eveneme$ t на всякой случай. Cette hiftoire eft plein de grands evenefiwis сУя УсторУя наполнена великими произшестивУями. Par event ment у случайно. t % t / т . Порчя сЪ-встиыхЪ припясовЪ м напитковЪ, плесень, прогорклость, о т с т о й . E V E N T , ВоздухЪ. Mettre к Vevent, в ы с т а в и т ь на воздухЪ, п р о в е т р и т ь , (cie по большой ч а с т и говорится о вещахЪ привеэевиыхЪ изЪ зараженных» язвою м в с т Ъ . ) B V E X T , (слово аршиллер.) Неравенство поперешннка ядра сЪ калиброиЪ пушки. fiVKNTAiL,/. т. Опахало. Tenir unvventaH к la main, д е р ж а т ь опахало вЪ рук*. Un evtntail qui joue bien, опахало, коимЪ хорошо можно махаться. EVEN ТА I L L IS ТЕ, f т. ОпахЯЛЬЩИкЪ.. ? v i . N r A i R E , f. т. Л о т о к Ъ , начовгн, на к о т о * р ь х Ъ зЧлевщнки продаютЪ плоды и зелень. ? V E N T I R , v. aft. Махаться опахалсмЪ. S^&venter pour fe rafr.iichir, м а х а т ь с я опахаломЪ для пряхлаждечУя. E V E N T E R , П р о в е т р и т ь , в ы п л а в и т ь яа воздуяЪ, на в*-терЪ. II faut evei.ter иг реи ces meubles-la надобно немного гей ыебель п р о в е т р и ш ь , про*с у ш и т * , tvetter le grain ,. в е я т ь . хлебЪ. ? V E N T , ? V E N T F R , г Р а с к у п о р и т ь разгптинутв. °* &venter un Gecrcfr, о т к р ы т ь , в ы н е с т и , сбнародовгть т а и н с т в о . ° kv enter la mine, eventer lanaeche, п р о в е д а т ь о т а й н о м Ъ деле, tventtr !а voie, (слово охотничье.) говорится о сабакахЪ, к п - * а они по в е т р у с л ы ш а т Ъ дичь* ? v b N T E R , (слово морское.) П у с т и т ь в§терЪ вЪ паруса, ч т о бЪ п л ы т ь , наполнить паруса в^т^омЪsYi V E N T E R , v.rec Испортиться,выдохнуться. Се vin s&eventera, fi on ne bouche la bouteille, emo вино и с п о р т и т с я , выдохнется, если не заткнешЪ бутылки. ?VFWTE, ее, part, adj. et f. m+ et. f. Beprao* прахЪ, шка. eft fort eveilfce ema женщина сЪ лишкомЪ жи»а , проворна вЪ любовны хЪ дела г Ъ» ? v E N T o n t , / т. Д у л о , дулцо, раздувало* чемЬ раздуваюшЪ огонь. ? V ? T * E M H N T / т. Произшегтв&/е, приключенУе,. сл^дсткУс. уснЬхЪ, совершенге, окончание дела.. E V E N T R E R , Vr off. Р а с п л а с т а т ь . , р а з р е з а т ь чрево у ж и в о т него. ° ВЪ просшоречУи V Cerre affaire а ей un e&vi&nentevt h e u r e u x , сУе a?Eventrer т у ж и т ь с я , силишься , надрывать д*ло имело успвхЪ хорошую, щ а с т л и в о е черева» II s evehtreroit pour votre fervice, онЪокончачУё. JkvCnement de се proces&eft douteux, у п о т р е б и л Ъ бы всв. сильв, ч т о бЪ вами, успвхЪ сей т я ж б ы сомнителенЪ. V v^-mm t услужить» fit bien voir qu&il ne sVtoit pas tromfv , сл*дcm ie показало, ч т о онЪ не ошибся, ие i v e q u K , ЕпископЪ. Послов*. Un cbfenregacde ЬГев> обманулся*. Je ne reponds раа de Vtvetiementp un ?t ep, и сабаки смошришЪ на владыку. r 9 L I 1 $ ivKASiov*.