
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ей E N V I E , / / . З а в и с т ь , Avoir uncmorteHe envie contre quelqu&un, и м е т ь кЪ кому нибудь смертельную зависть, itre тоще & envie, б ы т ь угрызаеиу завистью. Denvie le devore, зависть его снвдаетЪ. Se&cher aVenvie, сохнуть о т Ъ з а в и с т и . S i bonne fortune lui attire Penvie de tout le monde, щастхе его привлекаетЪ ему зависть всего сввша, всъхЪ людей. Exciter Рenvie, возбуждать зависть. Son me&rite eft au deffus de Penvie, его д о с т о и н с т в о превыше зависши. Les traits dePeuvie, уразы, с т р е л ы зависши. И ne peut voir perfonne dans la profpe&rite& dns lui porter envie, онЪ не м о ж е т Ъ никого в и д е т ь вЪ благополучии не завидуя ему. Faire envie, привесть, приводить вЪ за в и с т ь . I I vaut mieux faire envie quepitie&, лучше приводишь вЪ зависть, нежели вЪ ж а л о с т ь . Поеме. Les envieux mourront, mais non jamais Penvie, завистники у и р ^ т Ъ , но з а в и с т ь ве чно о с т а н е т с я . Porter envie, завидовать. Alexandre porto&t envie a AchHle d&avoir ей un Н о т ё г е pour chanter fes aftions, АлександрЪ завядовалЪ Аяиллесу, ч т о онЪ им*влЪОмира л-ввцемЪ д*лЪ его. Sa fortune eft digne d&envie, macrnfe его д о с т о й н о зависти. ENVIE, En 423 E N Tift, ee,part Завидуеммй, завнетвуемый, ая. Une place.bien enviie, весьма завистное мВсшо. E N V I E U X , eufe, adj. Завистники, ца, з а в и с т л и вый , ая. Venvieux n&a jamais de repos, зависшникЪ никогда Re и м е е т Ъ покоя. E N V I R O N , Pripofition, Около. Son armee ?toit d* environ vingt mille hommes, его войско было около двадцати гаысячь человекЪ. 11 у a en viron trois cents Roubles daus ce fac, вЪсеиЪ мешке около т р е х Ъ с о т Ъ рублевЪ. т. ptur. О к р е с т н о с т и . Paris et fes environs, ПарижЪ и его о к р е с т н о с т и . E N V I R O N N E R , v.aS. Окружить. Environwr une ville de foue&s, de murailles, о к р у ж и т ь городЪ рвами, стенами. & Les Gardes, les Courtifans, qui envirounoient le Roi* с т р а ж и , придворные, кои окружали короля. Les dangers Р environnoient de toutes parts, о п а с н о с т и окружали его со всвхЪ сшоронЪ. L&etlat qui Penvironne, c&iaafe окружающее его. II eft environne de gloire, онЪ славою окруженЪ. E N V I R O N N E , е е , part. Окруженный, ая. E N V I S A G H R , v. аЯ. С м о т р е т ь вЪ лице. Dee que je I&eus envifagi, je le reconnus, лишь т о л ь к о я ему посмотрелЪ вЪ лице, т о я его и узналЪ. ° Cette action eft belle, fi vous Penvifagez de ce c<5te&-Ia, cie действУе пре красно, если вы на нево сЪ сей стороны п о с м о т р и т е . Le fage h*envifage pas les richeffes comme un bien, премудрый в з и р а е т * иа бо г а т с т в о не какЪ ва блаженство, или пре» мудрый яе п о ч и т а е т Ъ б о г а т с т в а щасшхеиЪ, блаженсшвомЪ. E N V I S A G E R Tavenir, взирать на будущее, разематривашь будущее. Envifm* ger la mort, les tourmens, le peril, la pauvrete&, fans en itre emu, безЪ ужаса в з и р а т ь ня с м е р т ь , на м у к и , на опасность, на бед н о с т ь . П a envifagi la mort comme la fin de fes miferes, онЪ взиралЪ на смерть, какЪ на конецЪ своихЪ бедствхи. Л envifagea le Ciel comme le but de fes efpe&rances, онЪ взиралЪ на небо, какЪ яа цель своея надежды. ENVIRONS, / ЖелаиУе, хотвнУе, воля, о х о т я . Avoir une extreme envie, им ешь чрезмерное желая?*. Avoir envie de manger, de dormir, de parler, и м е т ь желанге е с т ь , спашь, говорить. В a envie de се tableau, ему хочется е т о й кар т и н ы . On lui a donne envie, ему внушили желайте. SlFetivie lui en prend, если ему т о в о захочется. Je brule d&envie d&aller a la guerre, я горю желянхемЪ иши яа войну. Je meurs if envie de vous revoir, я умираю о т Ъ желан&/я васЪ у в и д е т ь . L envie de voyager lui a pafle, прошла о х о т а у него п у т е ш е с т в о в а т ь . Paffer fon envie de quelque chofe, удовольство в а т ь , н а с ы т и т ь свое желанхе. Envie de femme grolTe, п р и х о т и брюхатой женщины. ЗнакЪ природный на т е л е . E N V I E , Заусеница. Avoir des envies aux doigts, и м е т ь заусеницы на пальцдхЪ. Couper une E N V I S A G E , е е , part увиденный, я я , прилежна) р а з е м о т р е н я ы й , ая. envie, обрезать заусеницу. E N V i E i L n . i e , adj. Закоренёлый,яя,застарелый, E N U M E R A T I O N , / . / . ИсчисленУе. Ample(пчтег%> tion, пространное ясчясленУе. La fimple enu закоснелый, ая. (схе слово у п о т р е б л я е т с я meration de fes conqu&ee fait fon e&loge, единое . т о л ь к о вЪ ° смысле.) Pecheur envieilli, за исчисление его вямеаяяУй составляешь ему коренелый, з а с т а р е л ы й грешникЪ. Erreurs, похвалу. . habitudes envitMlies, заблуждения, привычки за E N v o r , / т . Посылка, пересылка, (cie слово старелый, закоревелыя. употребляется а о большей ч а с т и говоря о E N V I E R , v. аЗ. З а в и д о в а т ь , завиствовать. Tout le monde Penvie, все еиу завидуютЪ. т о в а р ахЪ.) Les Grands," les Favoris font d&ordinaire envies, E N V O L E R , S E N V O L E R , v. ric. у л е т е н » , уле вельможамЪ, любимцамЪ обыкновенно завит а т ь . Le moindre bruit rait envoter les canards, дуюгаЪ. • т Ъ малаго внума у явки улешаюгаЪ. Le temps s*envole, ENVIE,