
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
t 418 Е А y Еп E N T R I , ЗиачаппЪ иногда между. В a e&te E N T R E C O U P B , e&e, part. Перерезанный, ая, п е рерванный, ая. trouve entri les morts,onb налдеяЪ былЪ между E N T R E - D E U X , / «• ПромежутокЪ. On a ot^ мертвыми. Ventre- deux qui fc&paroit ces deux chambres, в ы E N T R E , ЗначитЪ иногда,во. D eft demeure entr* нули ПромежутокЪ, проспгЬнокЪ, к о т о р ы й mes mains, онЪ о с т а л с я вЪ моихЪ рукахЪ. разделялЪ сУи две к о м н а т ы . E N T R E , З н а ч и т Ъ иногда, нзЪ. On ГаГretire d&entre fes mains, его вырвали изЪ его рукЪ. S & E N T R E - D O N N E R , v.rec. Дариться» Entre ci & demain, между севоднптвииЪ м E N T R E E , f. / . ВходЪ. U entr ее de la ville, входЪ вЪ городЪ. Boucher, former Ventree, з а т к н у т ь » завгарешннмЪ днемЪ. Entre deux foleiis, меж з а д е л а т ь , запереть входЪ. Entree e&troite, д у восхождеяУемЪ и захожденУемЪ солнца. large, obfcure, claire, входЪ т е с н о й , широкой, II у a proces, inimitie, intelligence, &с. entre ces т е м н о й , с в е т л о й . Des Vetttree, у входа. Tout* deux hommes, е с т ь т я ж б а , неприязнь, согла а Ventree, п р и самомЪ входе. Cette maifon eft сУе и проч. между сими двумя человеками. belle, mais Ventrie en eft incommode, viiaine, II у я cette difference entre une telle chofe & une emo прекрасной домЪ, но входЪ яЪ оный безtelle, е с т ь т а к а я разность между сею и покоенЪ, скверенЪ. Uentr ее d&un cha|eau, d&une другою вешД*. Le gris eft entre ie Ыапс & le botte, d&un foulier, d&une manche, & c . ошверсшУе noir, dbpoi яветЪ между белынЪ и чернымЪ. шляпы, сапога, башмака, рукава, и проч. Л Послов. Entre chien & loup, вЪ сумерькн; когда entra dans la chambre, & a fon entree, des fon en сей предлогЪ сЪ лнчиымЪ употребленТеиЪ tree, on reconnut qu&il avoit I&efprit egare&, онЪ прилагается кЪ глаголу д е й с т в и т е л ь н о м у , вошелЪ вЪ горницу и при входе его узнали, т о г д а ciV значишЪ взаимность, какЪ напр. чшо ояЪ помишааЪ.. Ventree du Roi, d&un Am* S&entrenuire, другу другу вредить. S&entrebatbaffadeur, вЪездЪ короля, посланника. tre, между собою д р а т ь с я , S&entr&aimer, лю б и т ь с я . S entrefecourir, другЪ другу помо E N T R ? E , ПринятУе сЪ особливыми обрядами, г а т ь и проч. Когда entre п р о с т о нЪ гла почестями. On fit une magnifique entree к ce голу прилагается т о г д а значишЪ уиеншенPrince, приняли вЪ городЪ Принца сего сЪ иое действУе, какЪ яа прниерЪ. Entr&ouvrir, великолепными почестями. ие много о т в о р и т ь . Entr&ouir, не много слы E N T R E E S , plur. Свободный входЪ. Cette charge ш а т ь . Entrevoir,ne много в и д е т ь , иелькокЪ donne toutes les entrees, сЪ симЪ чиномЪ воевидеть. дияенЪ везде свободный входЪ. E N T R E - B A I L L E , e&e, adj. Не много о т к р ы т ы й , • E N T R E E , М е с т о , право. Се Prince л entree к 1а Diete,ceH князь и м е е т Ъ право, голосЪ ня сейме. ая, не много отворенный, ая. Une porte епAvoir fon entree к I&Opera, a la Come&die, и м е т ь tre-ЬаШсе, не много отворенная дверь. вольный входЪ вЪ шеашрЪ. - E N T R E - B A I S E R , S&ENTREBAISER, и. rer, Цело E N T R E E , ПоводЪ. L&herefie de Luther я donne& ваться. entree к une infinite d&autres erreure, ересь, pacE N T R E C H A T , f.m. Аншреша, скоки у п о т р е холЪ ЛютеровЪ подллЪ поводЪ кЪ безчисбляемые вЪ балетахЪ. ленному м н о ж е с т в у другихЪ заблуждении. 8&ENTRE-CHOQUER, v. гес. У д а р я т ь с я . En cou Le luxe a donne& entree к beaucoup de defordres, rant ils fe font entre choquis, бижаяЪ они уда - роскошь подала поводЪ ко тногимЪ безпорились другЪ о друга. рядкамЪ. S&ENTRE- C H O Q U E R , Спираться, противуреч и т ь сЪ досадою другЪ д р у г у , п р о т и в и т ь E N T R E E , Вступление, начало. А Гentree, vera Ventree de THiver, при вступленУи, около в с т у ся другЪ другу со вредомЪ. пленУя, начала зимы. A Ventree du livre, du dis E N T R E - C O L O N N E , И Л И entre-colonnement, [сло cours, при вступленУи, при начале книги, во а р х я т е к . ] междустолбУе, средистолбУе, речи. Ventrie de fon Pontificat, вступление рязстоякУе между сшольбами. его вЪ первосвященство. E N T R E C O U P L E R , V. а%. Перерезывать, пересе Les к а т ь . Les canaux qui entrecoupent les jardins, E N T R E E , Холодное, начальное кушанье. potages etoient bors, mais les entrees ne valoient les rendent plus agreables, каналы, к о т о р ы е rien, .похлебки были х о р о ш и , но холоднея перерезываютЪ с а д ы , придаютЪ имЪ боле ни кЪ чемугодное. Payer Ventree, з а п л а т и т ь ирзяшности. Un ftyle entreeoupf, слогЪ пе за входЪ. D&entree, сЪ начала. В&entree de рерванный. Les foupirs entrecoupent la voix, вздо jeu, сЪ начала игры. И fe mit a jouer, &d&en~ хи прерываютЪ, пресекаютЪ голосЪ. tree de jeu i l perdit la moitie de fon argent, онЪ S & E N T R E C O U P E R , Засекаться, [говорится о лос т а л Ъ и г р а т ь , и сЪ начала игры проигралЪ шадахЪ ] Се cheval eft fujet a s*entrec9uper, еша онЪ половину своихЪ денегЪ, лошадь засекается. y ?NT*H>