
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
410 En En (поел.) Pius de morts, moins d? ennemis, (больше S N O N C E , ее,part. ИзЪясненный,ая, выраженный, ая, изображенный, ая. (вЪ приказн. слог*) мертпвыхЪ, меньше неприятелей. Ami t u ргёЧег, ennemi au rendre, л ю б и т ь в з я т ь , да не лю < Un fimple ёпопсе, п р о с т о й доносЪ. Un faux епопсе, ложной доносЪ. б и т ь о т д а т ь . C&eft autant de pris fur I*ennemi, emo видимый выигрышЪ, видимое приобр*- E N O N C I A T I F , ive, adj.^(словосудебн.) ИзЪяснишенУе. шельно, в ы р а з и т е л ь н о , а я . E N X O B L I R , V. aft. Облагородишь, п о ж а л о в а т ь E N O N C I A T I O N , / / . ВыраженУе, произношение, вЪ дворяне, зиаменитымЪ с д в л а т ь . Les fcienвыговорЪ. Uenonciation belle, heureufe, выра ces et les beaux arts emiobliffeht une Langue, женУе, выговорЪ, произношенУе прекрасное» науки и свободный художества возвышаютЪ, щасшливое. д*лаютЪ знамеяншымЪ языкЪ. E N O R G U E I L L I R , v. aft. В о з г о р д и т ь , у ч и н и т ь , с д в л а т ь гордымЪ. La Javeur du Roi Га спор* E N N O B L / , ie, part. Пожалованный, ая вЪ дворяне. gueilti, царская м и л о с т ь его возгордила* E N N O I B , f. т. (вЪ н а т у р , icm.) Змия имеющая д в * головы, одну обыкновенную, а другую S & E N O R G U E I L L I R , v. гес. В о з г о р д и т ь с я , гор на х в о с т * . д и т ь с я , к и ч и т ь с я . S&enorgueilUr de fon favoir, de fa fortune v г о р д и т ь с я своимЪ зааяУенЪ, E N N и I , / т. Скука, г р у с т ь . On ne fauroit entendre своимЪ щаспиемЪ. cela fans mourir d ennui, невозможно с л ы ш а т ь сего, не умирая о т Ъ с к у к и , яе чувствуя E N O R G U E I L L I , i e , part. ГордящУйся, а я с я , смертельной скуки. высокоумный, а я . E N N U I , г о р е с т ь , г р у с т ь , безпокойсшво. Un E N O R M E , adj. Беэм*риый, чрезм*ряый, ая. Un coloffe cf&ane grandeur enorme, колосЪ, исшу* homme accable d*ennuis, человК-Ъ обременен канЪ величины безм*рной. Crime enorme, ве ный г о р е с т я м и , грустУю. Les ennuis de la ликое, ужасное злод*янУе, преступленУс. Cas vieillefle, безпокойсшва, т я г о с т ь огаЪ с т а enorme, случай чрезвычайный. Faute enorme, р о с т и . Cela fert k adoucir les emmis, a charmer великой проступокЪ. Malice enorme, з л о с т ь les ennuis, c&fe способствует!» кЪ услаждению, ужасная. Trahifon enorme, изм*яа ужасная. кЪ прогяаиУю г о р е с т е й , г р у с т и . Avarice, ingratitude enorme, скупость, неблаго E N N U Y A N T , ante, adj. Скучный, ая, досадный, д а р н о с т ь превеликая, чрезвычайная, сущая. ая. C&eft une chofe tres - ennuyante que d&attendre, Laiiiewr enorme. ужасное безобразУе. весьма скучно ж д а т ь чего нибудь. Un homme ennuyant, человвкЪ скучный, докучливый, до B N O K M i M E N T , adv. Чрезвычайно, необычайно, садный. Un temps ennuysnty время скучное. безм*рно, чрезм*рно. I i eft enormement grand, онЪ чрезм*рно, необычайно яеликЪ. E N N U Y E R , V. аШ. Скучишь,, н а с к у ч и т ь , дохуч и т ь . Се fpeflacle eft beau, mais i l ennuie par ENORMIТЕ , / . . / В е з м * р н о с т ь , необычайность. fa longueur, c&fe зрвлище прекрасно, но оно On eft furpris de Venormite de la tailte de ce наскучнтЪ своею долготою. C&eft un homme geant, вс* удивляются необычайному р о с т у in quiet, qm s&ennuie partout, emo нетерпеливый сего исполина, великана. Cfe слово у п о т р е человнкЪ, к о т о р о м у везд* скучно. I I m&mnxde бляется т а к ж е вЪ * смысл* и значишЪ; гну ici, мн* скучно зд*сь. Je т&еппте d&etre i c i , сность* мерзость. Lienor mite d&un crime, гну м в * скучно зд*сь б ы т ь . ^ сно т ь , мерзость преступления. JOenormiti du fiic, гнусность д*йствУя. E N N U Y E U S E M E N T , adv. Скучно. Pafler la jriirrie&e e)inuyeuj