
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
346 Du pbuvoir durer en place, не п о с и д е т ь на micmi. Ne pouvoir durer dans&fa peau m - е с н у т ь ошЪ р а д о с т и , в ы л Ъ с т ь , л е с т ь изЪ « о ж и . Le temps lui dure, ему скучно, ему яремя к а ж е т ся долго. On ne fauroit durer аес . < cb нимЪ не льзя у ж и т ь с я . Voila une . .offe a dur г, вошЪ крепкой, т в е р д о й шшофЪ. Je ne laurois durer du mal de dent, я не могу сносишь, т е р п е т ь зубной болезни. D U R E T * ette, adj. Ж е с т к о в а т ы й , а я , ж е с т о ко нкУй, ая. D U R E T ? , / . / . Ж е с т к о с т ь , т в е р д о с т ь . La du rete&<й fer, du marbre, ж е с т к о с т ь , т в е р д о с т ь железа, мрамора. Durete d&oreille, г л у х о с т ь , г л у х о т а . И lui eft venu une durete au fein, нагруди у нево сделалась некая ж е с т к о с т ь . D U R E T E , Жестокосердие, безчеловечТе. И a beatv coup de durete&ponr les pauvres, онЪ весьма жесгаокосердЪ п р о т и в Ъ бедныхЪ, кЪ бедныиЪ. D U R E T E S , / / . plur. Г р у б о с т и . II lui a dit beau* c o u p l e duretes, онЪ наговорилЪ ему множе с т в о грубостей. D U R T L L O N , fi т. Мозоль. II a un dur Шоп au piedt, у него мозоль на ноге. D U R I U S C U L E , adj. Ж е с т к о в а т ы й , а я . D U T R O A , fi т. ДуриаяЪ т р а в а . D U V E T , / т. ПухЪ. Un oreiller de duvet, подушка пуховая. D U V E T , МошокЪ, к о т о р о й у молодаго человека на бороде в ы р о с т а е т Ъ . D U V E T , МошокЪ, к о т о р ы й бываешЪ н? некошо рыхЪ плодахЪ, какЪ т о на перси кахЪ и проч* D U V E T E U X , adj. [сл. сокольнич.] П у ш и с т ы й . DYNAMIC^UE, / / . Наука о снлахЪ двигающихЪ тела. D Y N A S T E , fi.m. Не болшой владелецЪ. D Y N A S T I E , fi. / . Царствованте одного поел* другаго не больтихЪ владельцовЪ, D Y P T I Q U E S , / т. Роспись вЪ к о т о р у ю древнУе вписывали имена ковсулей, судей и п р о т ч . D Y S C O L E . adj. ОшщетникЪ, говорится о пгяхЪь кои удаляются ошЪ п р и н я т а го внгенгя, илм ошЪ особы сЪ которою шрудво ж и т ь . D Y S P E P S I E , / . / . [слрво м е д и ц . ] Трудное варе* нте желудка. D Y S P N E E , / fi [сл. медиц.] Одышка, т р у д н о е дыханУе. DYSSENTEHIE , / / ПоносЪ сЪ резьы, илм кровавый поносЪ. D Y S S E N T E R K T U E , adj. Принадлежащей кЪ кро вавому поносу. D Y S U R I E , / . / . [слово медицинское] Т р у д н о с т ь испускать мочу. v my. Les foldats menent une vie dure, с о л д а т ы в е д у т Ъ суровую, с т р о г у ю жизнь. D >r a e&mouvo r, т р у д н о т р о н у т ь , смягчить. Cela eft dur a dige&rer, emo ж е с т к о , крепко т р у д н о , для вчренУя желудку. Cela eft dur a digo&rer, е т о не сносно т е р п е т ь . Du vin eft dur, окислое в и но Г Une voix dure, ду бовый, не прУятный голосЪ. Des vers durs, с т и х и ж е с т к т е , не плавные. Le temps eft dur, время т р у д н о е . Un Peintre a le pinceau dur, не искусный живописецЪ, у живописца к и с т ь груба. Cette mirchandife eft dure a la rente, е т о т Ъ товарЪ не скоро сЪ рукЪ сбу дешь. Une tite dure, т у п а я голова. Послов. II eft dur к la defferre, онЪ скупЪ, онЪ т у п Ъ на о т д а ч и . I I entend dur, оыЪ глухбватЪ, крепокЪ на ухо. II croit dur comme fer tout ce qu&on lui dit, онЪ легковиренЪ. D u - , B L E , adj. Долговременный, ая. Bonheur, feiidte& durable, щастУе, блаженство долговре менное. Ouvrage durable, р а б о т а - крепкая, долговременная. D U R A C I N E , f.f. РодЪ персиковЪ хорошаго вку с а , коихЪ т ^ л о не шакЪ мягко, какЪ обыкновеняыхЪ. • D U R A N T , [ПредлогЪ] Во время, вЪ т е ч е т е , вЪ продолжеаУе. Durant l&hiver, во время зимы. Durant toute fa vie, вЪ продолженхе, вЪ т е ч е нУе всей его жизни, т а к ж е говорится. Sa vie dur ant, во время его жизни. Six ans durant, вЪ ш е с т ь л * т Ъ . D U R C I R , е. а & Жесточигаь, с д е л а т ь ж е с т к и и Ъ . La grande chaleur durcit la terre, великУй жарЪ ж е с т о ч и т Ъ землю. D U R C I R , v. neut. Т в е р д е т ь . Le chine durcit dans Геаи, дубЪ гавердёетЪ вЪ воде. S E D U R C I R V rec. La boue fe durcit au foleti, грязь т в е р д е е т Ъ на солнц*. D U R с I. ie, part Затверделый ая. D U R E E , f. fi Продолженте времени. D U R E M E N T , adv. "Жестко, ж е с т о к о . Etre cou che& dur ment, л е ж а т ь ж е с т к о . On Га traite& durement, сЪ нимЪ ж е с т о к о п о с т у п и л и . Peindre duremeut, грубо живописшвовашь. ?crire durem^nt, п и с а т ь грубо. D U R E - M C R E , /. / ТдкЪ называется наружная перепонка, окружающая мозгЪ вЪ голове. ; DURER, v. neut. Продолжаться. Toutes les cho fes de la terre durent peu, все вещи земныя не долго продолжаются. П у a un an