* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
De De 323 DavgTU, ue, part. Раздевшейся, алея. DEVOIR* v.aS. Б ы т ь должнымЪ. Devoir тс D E V I A T I O N , / / . Склонение т е л а вЪ двнжеши fomme d&argent, б ы т ь должнымЪ суммою де негЪ. И do/f plus d&argent qu&il n&eft gros, у не-^ находящегося ошЪ своего пуши. DIVIDER, v. аШ. Р а з м а т ы в а т ь яигшси сЪ ве* го всякой волосЪ вЪ долгу. I I doit a Dieu & решена. au monde, ояЪ всему с в е т у долженЪ. Qui D E V I D E , e&e, part. Рааиашаиный, ая. nous doit nous demande, ceux qui nous doivent, D E V I D K U R , eufe, adj. Т о ш Ъ , и л и ma кои nous demandent, виноватой ч а с т о ж а л у е т с я разжжтыяаютЪ кишки. на праваго. D E V I D O I R , f.m. М а т о к Ъ , клубокЪ иа к о т о р о й D E V O I R , Д о л ж е н с т в о в а т ь , б ы т ь обязанными. н и т к и снатывадотЪ. Un fil* doit du refpeft a fon рёге, сынЪ долженЪ D E V I L , fm. Печаль. Quand le Roi mourut, tous почшенгемЪ своему о т ц у . Un homme d&honles peuples en te&moignerent un grand dew I, какЪ neur doit tenir fa parole, ч е с т н ы й челог/вкЪ дол король у м е р Ь , весь народЪ оказмвалЪ вели женЪ д е р ж а т ь свое слово. A la vie que т ё п е кую печаль. cet homme-la. il doit itre bien riche, с м о т р я no D-EUIL, Т р а у р Ъ , печальное одеявхе, издержки жизни, к о т о р у ю ведетЪ сей человекЪ, долж употребленные на траурные обряды; сродни но ему б ы т ь весьма богашыиЪ. ки провождяюшде гробЪ умершаго, время D E V O I R , Употребляется иногда д л я означевхя траура. непремеянаго события. Tons les hommes doiD E V I N , / . т. 1-вшунЪ, гадатель, ворожея. I I пе vent muurir, всемЪ людямЪ не преиенво уме faut pas aller au devin pour en etre inftruit, не р е т ь должно. И doit faire bean a la campagne, надобно х о д и т ь кЪ ворожее, ч ш о б Ъ о е т о м Ъ надобно, чшо бЪ было хорошее время вЪ де узнать. ревин. I I croit toujours qu&on lui en doit de refte, D E V I N E R , v.aSt. О т г а д а т ь , у г а д а т ь , П a devini онЪ иичемЪ яе доволеяЪ, онЪ все щ и т а е ш Ь т а репГе&е, онЪ угадалЪ мысль маю. I I n&y а должникомЪ. fashdeviner, т у т Ъ утадывашгь нечево, е т о явно, ясно. Devinez le refte, с у д и т е о после- D u , ue, part. Должный, а я . дяемЪ, с у д и т е впрочемЪ. D E V O I R , f.m. Д о л ж н о с т ь , обязанность. S&acqniter de fon devoir, Remplir fes ^ o / r j , . и с п о л D E V I N E R E S S E , / / . Гадательнвщя, ворожея. On н я т ь д о л ж н о с т ь свою, C&eft un devoir indifne croit plus aux Devinereffes, яорожеямЬ у ж е penfable, ешо необходимая должносшь. Le более яе в в р я т Ъ . devoir conjugal. Супружеская должность. Lea D E V I N E U R , / т. зУвщуяЪ, (слово простонарод devoirs dei&amitie&, de la bienfeance, должность ное и вЪ ш у т к у т о л ь к о употребляемое.) д р у ж е с т в а , благопристойности. On eft D E V I S . / т . Разговоры, (слово старинное). heurenx, lorsqu&on fe fait un plaifir de fon D E V I S , Щ е т Ъ мелочной работы а р х и т е к т у р devoir, ш а с т л и в Ъ ш о ш Ъ , к т е полагаетЪ н о й , столярной, плотничной, слесарьной и удовол bcrnaie свое яЪ своей дол ж и о с т и . т о м у подобной. Etre dans fon dvoir, fe mettre dans fon de D E V I S , РазговорЪ дружеской, раздобарм. Joyeux voir, блюсти должное кЪ кому почтевке. devis, забавной разговорЪ. Rentrer dans fon devoir, преклонишь*я кЪ noD E V I S A G E R , v.alt. Исцарапать лице. вииовеягю. Ranger quelqu&un a fon devoir, при D E V I S A G E , ее, part. НиеющДй, ая, исцарапанное нудишь кого кЪ послушавгю. J&irai vous ren лице. dre mes devo rs, я пргвду кЪ вяиЪ васЪ по* D E V I S E , / / . ДевиаЪ, н а ч е р т а н » какой фигуры с в ш и т ь . Se mettre en devoir de faire qnelque сЪ надписью аллегоричною и краткою. Le chofe, начинать чшо д е л а т ь . Devoirs teicorps de la devife, фигура девиза. L&ame de la gneuriaux, обязанность подданнаго кЪ вла devife, надпись девиза. д е т е л ю , кЪ господину. Derniers devoirs, поD E V I S E R , v.neut. Разговаривать,раздобарывашь, следнТй долгЪ, воздаваемый после с м е р т и . (слово с т а р и н н о е . ) D E V O I E M E N T . fm. ПоносЪ, и ы т Ъ . Les railins D E V O L E , / . / . 1 Ъ карточной игре гово lui ont donne& le devo emeat, ошЪ винограда сде р я т с я о шомЪ, кшо ни одной в з я т к и яе лался у него помпсЪ. возмешЪ. D E V O I L E M E N T . f.m. ОпкрытУе, откровенте. Le D E V O L U , ue, adj. Доставшейся, аяся, пе праву devoi&emet des шуЛУтен, отч-рыт&/е т а и и с т Л . вотчинному; D E V O I L E R , v.aff. Поднять покровЪ, покрывало, D E V O R A N T , ante, adj Пожирающей, ая. лю открыть. т ы й , ая. ВеЧе devorante, зверь л ю т ы й . D E V O I L K , е е , part. Откровенный, а я , о т к р ы Flammes divorantes, огяь еяедающхй. тый. Ss a D?-