* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Со ловЪкЪ. Sorame considerable, знатная сумма. Rai bns confi de&rablcs. важиыя причины. CONSIDBRABLEMENT, adv. Много, сильно, на Со homme que je confedere beaucoup, ешого чело века я много почитаю. C O N S I D E R S , е е , part. Р а з с и о т р е н н ы й , ая. р о ч и т о , з н а т н о . 11 a perdu confederablement dans, C O N S I G N A T A I R E , / . т. ИмвющУй сумму денегЪ cette affaire, онЪ много потерялЪ вЪ семЪ вЪ залоге. деле. И fut confederablement blefle dans ce com C O N S I G N A T I O N , / / ЗалогЪ публичный денегЪ, bat, онЪ сильно раненЪ вЪ семЪ сражении. или чево другова вЪ т р е т ь и рукиC O N S I D E R A N T , -ante, adj. П о ч т и т е л ь н ы й , а я . C O N S I G N S , / * / ПрикааЪ часовому ошЪ т о г о , Cie слово у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о сЪ неко к т о его на часы с т а в и ш Ъ . т о р ы м и наречУями. на пр. Vous n&&es gueres C O N S I G N E , / / ТакЪ же называется т о т Ъ ко confiderant, &c. вы непочтительны и проч* т о р ы й вЬ к р е п о с т и у воротЪ узаписываешЪ C O N S I D E R A T I O N , / / . Разсиотрвн&ге, разобраяУе имена всехЪ приезжающихЪ» дела. Cela eft digne de confederation, cela me& CONSIGNER , v. aS. Д а ш ь приказЪ часовому. rite confederation, cie д о с т о й н о разсмотренУя, ° Je 1&ai confegne к т а porte, я невелелЪ ево впу сУе заслуживаетЪ б ы т ь р а з с и о т р е н о , ра с к а т ь кЪ себе. зобрано. C O N S I S T A N C E , / fi СгущенУе влажныхЪ вещей. C O N S I D E R A T I O N , О с т о р о ж н о с т ь , примечание вЪ C O N S I S T A N C E , fif. ЗашвердеиУе, отвердейте, поснзупкахЪ. C&eft un homme qui agit fans con т в е р д о с т ь пгвлЪ. federation, е т о т Ъ человекЪ п о с т у п а е ш ь безЪ C O N S I S T A N C E , Н е п р е м е в н о с т ь , п о с т о я н с т в о , о с т о р о ж н о с т и , безЪ прииечанхят в е р д о с т ь . Les chofes du monde n&ont point C O N S I D E R A T I O N , Причина. Diverfes confedera de confi fiance, вещи мУра с у т ь непостоянны, tions Гу ont porte&, разныя причины кЪ т о м у пременны, не т в е р д ы , бренны. Le tems qu&il его привели. fait n&a point de confiftance, нынешняя погодя C O N S I D E R A T I O N , ПочтенУе, уважение кЪ кому. непостоянна, переменчива. Les affaires d&un C&eft en votre confederation qu&il Га fait, онЪ cie Etat n&ont point de confeftance, дела государства, изЪ почтения, изЪ уважения кЪ вамЪ х д в яе т в е р д ы , не на хпвердоиЪ осяованУи. Son лалЪ. Mettre en confederation, faire entrer en efprit n&a point de confeftance, нравЪ ево переconfederation, у в а ж а т ь , и м е т ь почтеихе, Le вёнчивЪ, непостояненЪ, необстоятелеаЪ. Roi a mis, a fait entrer vos fervices en confede Les animaux, tes arbres font dans leur age, dans ration , король у в а ж а е т Ъ , п о ч и ш а е т Ъ ваши leur etat de confeftance, ж и в о т н ы х , деревья вЪ заслуги. Cet homme s&eft acquis une gran Je con т а к о м Ъ состоянхи, чшо у ж е р а с т и не м о federation, сей человекЪ прУобрелЪ себе вели г у т Ъ , вЪ совершенномЪ состоянУи. кую славу, заслужилЪ себё почтение. On n&a nulle confederation pour lui, кЪ нему не имеготЪ C O N S I S T A T B C E , У г о д ь е , шакЪ называется все, сколько земля п р о с т р а н с т в а вЪ себе с одер никакого почтения, уважения. C&eft un homme жи т Ъ и какхя права и м е е т Ъ . I I т & а donne fans confederation dans le monde, emo человекЪ un e&tat de la tonfiftance de la terre, онЪ м н е далЪ ничево незиачущУй вЪ с в е т е . C&eft une cho опись с о с т о я HI я своей земли. fe de peu de confederation, emo малостоющая C O N S I S T A N T , a n t e , adj. Состоящей, ая. вещь. C O N S I D E R E D , V. aft. Р а с с м а т р и в а т ь . Confederer C O N S I S T E R , v.neitt. С о с т о я т ь . Laperfeftion de l&homme confijte dans le bon ufage de fa raifon, un batiment, un tableau, р а с с м а т р и в а т ь cmpoeсовершенство человека с о с т о и ш Ъ вЪ хоропУе, к а р т и н у . шеиЪ употребленУя своего разсудка. Cette C O N S I D E R E R , Р а з б и р а т ь . Confederer un р е й с е maifon confijte en tant de chambres, сей домЪ que vous faites, разберите, ч т о вы делаете. I I с о с ш о и т Ъ изЪ столько т о к о н н а т Ъ , по faut bien confederer les chofes, avant que de s&enкое вЪ, gager, надлежитЪ разобрать в е щ и , прежде CONSISTOIRE , / т. КонсисшорУя, собранУе, нежели в с т у п и т ь вЪ двло. Cet un homme судЪ состоящая изЪ верховныхЪ духовныхЪ qui ne confedere rien, е т о т Ъ человекЪ ничего особЪ. не разбираетЪ, ни на ч т о не с м о т р и т Ъ . C O X S I S T O R I A L , а!е, adj. КонсисторУальное, кон Се Juge ne confedere ni les perfonnes, ni les re систорское, а я . commendations , сей судья ие с м о ш р и т Ъ ни C O N S I S T O R I A L E M E N T , adv. П о образу конси на лица, ни на прозьбы. сторскому, консисторУальному. C O N S I D E R E R , П о ч и и т т ь , у в а ж а т ь . 11 eft fort confidere a la Cuur, онЪ весьма почтенЪ п р и - CONS OL A B L E , adj. у т е ш и м ы й , а я . ?сУе слово у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о сЪ о т р и ц а т е л ь н о ю дворе. Vous le devriez гои/гЛУ/г davantage,вaиЪ частицею н е ] Sa pwte eft fi grande, qu&il n&tft надлежало бы его боле у в а ж и т ь . C&eft un pas