* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
198 CLERGK, / Cl Cl CLiNiQUEi adj. Г о в о р и т с я о прхсилющеиЪ свя т о е крещенхе при самой смерти; C L I N O I D E S , adj. fi. plur. Наклоненъыя, говорится о поверхностяхЪ на головной человеческой к р с т и , нетопвгрь называемой. C L I N O P O D I U M , ou faux Bafilic, С м о т р и , Bafdic. C L I N Q U A N T , / т. Мишура, не подлинное золо т о , или серебро, ложный блескЪ. C L I N Q U A N T E R , v. ав. О б л о ж и т ь мишурою. C L I O , jlfi.KAIO, муза 1стореи. C L I Q U A R T , / . ж. РодЪ камней весьма добрыхЪ д л я строен?*. C L I Q U E , / / Сволочь,шайка, собранхе негодяевЪ. Une dangereufe clique, опасная ш а й к а , (слово иародпое.} C L I Q U E T E R , v. neut. М о л о т ь , производить шумЪ мельнице подобный, C L I Q U E T I S , / т. ЗвукЪ о т Ъ шпагЪ, или дру гаго оружия другЪ о друга беющагося. C L I Q U E T T E , / . / Лошки, щелкушки к о с т я н ы я , или деревянный, коими другЪ орЪ друга б ь ю т Ъ , вЪ ладЪ т о й веселенной песни, ко т о р у ю поютЪ. C L I Q U E X T E S , / / plur. Пробуравленные ка мешки , кои рыбаки привязываютЪ кЪ не водаиЪ для притягивания ихЪ яо дну. C L I S S E , / f. Плетенка, решетка, коробокЪ. C L I S S E , П л е т е н ь , , ограда изЪ зеленыхЪ прутьевЪ. v C L I S S E , ее, adj. П л е т е н ы й , решепгчетый. Bou teille cliff ее, плетеная бутылка, C L I S T C R E , (Clyflere} f. т. К л и с т и р Ъ , л е к а р т в о вЪ нижней проходЪ пущаемое. C L I T I K , / . / . & Ц в в т о к Ъ краснаго анемона. C L I T O R I S , / т. . Секель, язычокЪ вЪ верхней ч а с т и женскаго т а й н а г о уда. C L I V E R , v. aff. Вырезывать п я т н а изЪ драго ценны хЪ камней. C L O A Q U E , / . / . К р ы т о й каналЪ, коимЪ нечи с т о т ы в ы т е к а ю т Ъ изЪ города, или дома. ВЪ семЪ р а з у м е , говорится cie слово т о л ь ко о зданхЯхЪ древнихЪ; по французски cie называется т а к ж е и Egout. C L O A Q U E , /. пл. ЗаходЪ, нужникЪ. C L O A Q U E , Вонючей человекЪ. Un cloaque d&impurete, воня н е ч и с т о т ы . C L O C H E , / / . КолоколЪ. Ebranler une cloche, раскачать колоколЪ. Sonner une cloche, зво н и т ь вЪ колоколЪ. Fondre la cloche, л и ш ь колоколЪ. Пословицею г о в о р и т с я : Fondre la cloche, решишься, п у с т и т ь с я на ч т о нибудь, Faire fonner la grofle tloche, у п о т р е б л я е т с я вЪ переносительномЪ смысле и вЪ просшоиЪ с л о г е , и значитЪ и м е т ь т о г о покровителемЪ f кто больше всехЪ вЪ какомЪ деле 0 Л % т. Д у х о в е н с т в о , духовные чины. Rentes du Clerge, доходы духовенства, C L E R I C A L , ale, adj. КЪ духовенству принадле ж а щ е й , ая. Titre clerical, т и т л ы духовен с т в а , Tonfure clericale, рукоположение ду ховное. Vie clericale, жизнь приличная дуХОВНОМу. " C L E R I C A L E M E N T , adv П о духовноиу, прилично духовному сану. C L E R I C A T , / . nt. Клерикашство, д о л ж н о с т ь Клерика апостолической камеры. C L E R I C A T U R E , / f. Церковнослужительство, состояние духовнаго человека. C L O V E S , (Duche* de} Герцогство клевское. f C L I E N T , te, f. т. & f. Покровительствуемый, ( в Ъ юриспруд.) препоручившей дело свое адвокату, или судьи. CLiENTeLE, / f. Покровительство даванное вЪ Р и м е о т Ъ вельможей бедныиЪ гражданамЪ. Clientele, покровительствуемые вельможею. II afiembla toute Га clientele, онЪ собралЪ всехЪ, к т о у него вЪ покровительстве. C L I F O I R E , / . f . Брызгалка, родЪ трубки сде ланной изЪ бузииы. C L I G N E M E N T , / . т . Прищуриванье, движение, глазЪ вЪ половину закрывающее. C L I G N E - M U S S E T T E , /. / П р я т а н ь е , ж м у р к и ребяческая и г р а , когда одинЪ спрячется и все и щ у т Ъ , а к т о найдешЪ т о т Ъ ужа* спрячется. C L I G N E R , v. aft. Щ у р и т ь с я , глаза с ж и м а т ь . C L I G N O T E M E N T , j & . ж. Миганье, не вольное глазЪ движение. C L I G N O T E R , v. neut. М о р г а т ь , глаза д в и г а т ь непрестанно. C L I M A T , f. т. К л и м а т Ъ , п р о с т р а н с т в о земли между двухЪ паралелей. C L I M A T , Земля, страна. Climat chaud, т е плая с т р а н а . Changer de climat, переменишь к л и м а т Ъ , в ы е х а т ь вЪ другую с т р а н у . C L I M A T ? R I Q U E , adj. Седмичный, а я ; говорит ся о седмице, или о каждыхЪ седъми ле т а х Ъ какого нибудь человека. La Ointaterique, или 1а grande Gimate&rique, ш е с т ь д е с я т * т р е т е й годЪ жизни. CLiMeNE, / / . Вмотка, родЪ к у с т а р н и к а , ко т о р ы й около деревЪ в ь е т с я и имеетЪ цве т ы душистые. C L I N D & O E I L , fi т. МигЪ, мгновение ока. Clin d&oeil, поиаванее, знакЪ даеиый глазомЪ. вм U N C L I N D & O E I L , adv. ВЪ мигЪ, вЪ мину т у , весьма спешно. C L I N C A R D , / . т. КлинкершЪ, плоскодонное дацкое и шведское судно. C L I N C H E , / / . Головка пружины, к о т о р а я Слу ж и т Ъ для о т т в о р е н е а дверей. имеетЪ