
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
118 Be Be края п р о с т ы н ь ; , и л и епанчи на оной вЪ верхЪ бросаштЪ лежащаго на ней. B E R N E M E N T , fi.m. Качка, бросание кого вЪ веркЪ. BERNER, В Б Я С В / Я » . Cbomp и, Gorge-rouge, Свягирь, краснозобка,красяошеика пшица*,симЪ же именемЪ вЪ б о т а н и к е называются нвкоторыя р а с т е ния. B E R C E A U , / т. Колыбель, люлька. B E R C E A U , Младенчество, начало, м е с т о , г д е ч т о нибудь начало воспрмло. Des le B E R C E A U , СЪ мала, сЬ измала,. изЪ д е т ства. i e Соттаввипг, e&touflfa la rebellion dans Ton berceau, начальник!» у т у ш и л Ъ буншЪ вЪ самоиЪ начале. LaSaxea e&te& le berceau du Lutheranifine, вЪ Сак сония началось Л ю т е р а н с т в о . B E R C E A U , Беседка вЪ саду. BERCER, v. aft. К а ч а т ь дишя вЪ колыбели, т е ш и ш ь , забавлять. B E R C E R , Проволочивать, в о л о ч и т ь , манишь, п р о м а н и я а т ь . I I у a long - tems que vous me berces de cela, вы уже е т и м Ъ меня давно ма н и т е . J&ai e&te& bercede cela, я е т и м Ъ уже былЪ обманутЪ. В Ь простореч. LeDiablele berce, дхяволЪ его кячаетЪ. B E R G A M E , / / БергаискЗе обои. B E R G A M O т ь , / . / . Б е р г а м о т ы , г р у ш и ; симЪж е именемЪ называется родЪ благовонныхЪ померанповЪ. B E R G E , / / . Крушый берегЪ. B E R G E R , Bergere,fi.т. & fi. П а с т у х Ъ , п а с т у ш к а ; вЪ пастушьеиЪ с т и х о т в о р с т в е , Ber ger & Berg/re, принимается за любовника и любовницу. ВЬ семЪ смысле говорится. L&heure du berger, благоприятный, любовникамЪ часЪ. B E R G E R I E , / . / . Овчарня, хлевЪ. LeLoup eft entre& dans la bergerie, волкЪ вошелЪ вЪ ов чарню. B E K G E R I E S , / / plur. Пастушеское с т и х о т в о р ство. B E R G E R O N E T T E , / / . Трясогузка, синица, п т и ц а . BikRiL или Berylte, fi.m. (aigue-marine ) аквама рина; камень дорогУй. B E R L I N , ( Г е о г р а ф ) БерлвгаЪ, городЪ вЪ бранде6ург1И и резиденция прускаго Короля. B E R L I N S , f.f. БерлннЪ, карета. B E R L U E , fi f. Курачья с л е п о т а , ослепленье про ходящее, ( с л о в о простонародное). Avoir la berlue, Криво т о л к о в а т ь , не право с у д н т ь . B E R M E , / / ( В Ъ форгоификац) бермЪ, обходЪ, делающУйся у подошвы крепосганаго вала. B E R N A B L E , adj. С м е т н ы й , д о с т о й н ы й пос*гЪя> HI я. v.aSt. К а ч а т ь кого, бросатьвЪверхЪ на п р о с т ы н е , или епанче. B E R N E R , Издаваться, н а с м е х а т ь с я , шутнпгьнадЬ кемЪ. Sijedifois cela, je т е ferois fc.rпеГу если бЪ я е т о сказалЪ, т о засша» вилЪ бы надЪ собою с м е я т ь с я . B E R N I ^ U E T , / т. (слово низкое) голи, бед н о с т ь . И ей ш berniquet, онЪ вЪ голяхЪ. B E S A C E , / / . Сума. Etre a la befiace, х о д и т ь сЪ сумою. Mettre a la b face, н а д е т ь с у м у , ра зорить. B K S A C I H R , fi.m. НишебродЪ, попрошайка. B K S A I G R E , adj. Окислое вино. B K S I C L L S , / / . pi.tr. Очки привяэныя кЪ голове. II n&a pas bien mis fes beficles, онЪ непорядочно р а з с и о т р е л Ъ дело. B B S O G N E , / / (слово п р о с т о н а р о д . ) д е л о , ра-» боша, з а б о т а . Uu artifan attentif a fa brjogne, ремесленникЪ заботливый, трудолюбивый. Aller a fa befogne, и ш и на свою р а б о т у . В fait plus de befiogKe, que quatre, онЪодинЪ боль* ше чешверыхЪ р а б о т а е т Ъ . Faire plus de bruit, que de be/bgne, больше ш у м е т ь , нежели д е л а т ь . S&en-dormir fur la befogne, дремашь за* работою. Donner de la bejogne a quelqu& un, н а д е л а т ь кому х л о п о т Ъ . B E S O I N , / т . Н у ж д а , надобность, убожество, недостатокЪ. N&avoir befoin de rien, не и м е т ь ни вЪ чемЪ нужды. On connoit lea amis au befoin, вЪ и>ждв друзей познаютЪ. CeWfcT\r&mbefoinoien\xefio&m, е т о вЪ нуж д е п о м о ж е т Ъ . И Га aflifte& dans le befoU, онЪ ему вЪ нужде поиогалЬ. Chacun fait fes beJoins, всякой знаешЪ свои н у ж д ы , свои на* добности. II eft dans un extreme befioin, онЪ вЪ крайнемЪ н е д о с т а т к е , вЪ крайней яуж> д*. B E S S O N , / * ! * . БлизнецЪ (слово с т а р о е . ) B E S T I A L L B , adj. Зверскгй, скотскУй. Н а quelque chofe de befliale dans la phyfionornie, у не го вЪ л и ц е н е ч т о с к о т с к о е , зверское. B E S T I A L E M E N T , adv. Скотски, зверски. Vivre bejlialement, ж и т ь по с к о т с к и . B E S T I A L I T E , / / Скоте кость, скотоложство, B E S T I A U X , / т.ptur. С к о т Ъ , с к о т и н а , живо тина. И eft riche en befliaux, онЪ богашЪ скотиною. BESTIOLE, //Скотинка. B E R N E . (Географ) БернЪ, главным городЪ берн ского кантона. B E R N E , / . / , Игра, вЪ к о т о р о й чешвяр* держа B E T A , fi.m. (слово п р о с т о е ) глупендай, дура* чина. B H T A I L , fi. т. С к о т Ъ . с к о т и н а , животина* Garder le bdtail, Пасши скошину> Вётя,