* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
104 Ьа BAILL; , Ва / т. Д о с т о и н с т в о , BTJ мальпийскомЪ ордене, дающее право н о с и т ь большой крестЪ. B A I L L I A G E , ^ fim. у * з д Ъ , или округЪ земли, подсудной шакЪ называемому балье, или уездному судье. B A I L L I A G E , / т . Д о с т о и н с т в о и м е с т о пре бывания уезднаго судьи, балье ииенуеиаго. B a i L L O N , / т . КляпЪ, ч т о к л а д у т Ъ вЪ рогаЪ человеку для воспрепятствовав гя к р и ч а т ь , а зверю купаться. B a i L L O N N E R , v. аЯ. П о л о ж и т ь вЪ р о в Л кляпЪ. B A I N , / т. Баня. On lui a ordonne& le bain, ему велели принимать банн, ш о е с т ь , садишься вЪ ванну. В А Ш , Баня, м е с т о , или и время удобное д л я принятая бани. Le bain eft bon dans cet endroit-la, баня вЪ семЪ м е с т е хороша. B A I N , Б а н я , действие банею производимое. he bain eft bon contre les rhumatismes, Бани о т Ъ п р о с т у д ы исцеляютЪ. Cette bierre eft chaude comrae le bain, emo пиво т е п л о , какЪ баня* Prendre un demi-bain, в о й т и вЪ воду т о л ь к о д о пояса. B A I N , Ванна, чанЪ, куда с а д я т с я для н р и нлппя бани. Б а ш - m a r i e , вода горячая, вЪ к о т о р у ю кладется сосудЪ, или горшокЪ за мазанный сЪ верху для сварены находяще гося вЪ яемЪ кушанья. Bain- marie, водя ная т е п л и ц а . Bain de fable, или de cendre, песочная, или пепельная теплица. В А Ш , Говорится о м е т а л л е . II eft en bain, mm е с т ь , онЪ приведенЪ вЪ сплавку. B A I O N N E T T E , / / . Ш т ы к Ъ . Mettre la baionnette au bout du fufil. П р и м к н у т ь шптыкЪ кЪ ружью. I I fut blefle d&un coup de baionnette, онЪ ранеяЪ шпгыкомЪ. B A J O U E , / . f. Свиная щека* B A I R A M , f.m. БаирамЪ, шрехЪдневиый праздникЪ у ТурковЪ п о окончании ихЪ п о с т а называеиаго РаиазанояЪ. B A I S E - m a i n s , f.m. plur. Целованк&е рукЪ, п о ч т е нье. Mes baife-mains к Madame N . мое п о ч т е ние Госпоже N . B A I S E M E N T , f. т. Целованде, лобзанУе B A I G N E R , Оночашь, о р о ш а т ь оиываить. Bai gner fon vifage de pleiirs, Лице свое слеза ми орошать. Baigner fon lit de larmes, о м ы т ь постелю своими слезами. Les tyrans fe bai^noient dans le fang des Martyrs, м у ч и т е ли обагрялись кровно страдалпевЪ. Un hom me fe baigne dans les larmes dee malheureux, че ловекЪ веселящейся слезами нещастныхЪ. B A I G N E R , V. neut. М о ч и т ь , I I faut que ces concombres baignent dans levinaigre, надобно с ш огурцы мочишь вЪ уксусе. I I eft baigne dans fon fang, ОнЪ т о н е т Ъ вЪ крови своей, изЪ него течешЪ много крови. B A I G N H , е е , part. Омоченный, ая. Des yeux baignes des larmes, глаза слезами оиоченныя, орошенныя. B A I G N E U R , fi т. БанщикЪ, с о д е р ж а т е л ь ба ней. B A I G N E U R , eufe, / т. et fi Купающейся, к т о о х о т н и к Ь купаться. B A I G N O I R E , / . / . Ванна, вЪ к о т о р у ю с а д я т с я м ы т ь с я , и для принятая здравишельной баяи« B A I L , / т . ДоговорЪ, п о к о т о р о м у домЪ, или земля о т д а е т с я вЬ наемЪ. Bail de fix, de neuf ans, договорЪ, или наемЪ на ш е с т ь , на девять л е т Ъ . Faire un bail, у ч и н и т ь до говорЪ. Rompre un bail, н а р у ш и т ь , разор в а т ь договорЪ. Entretenir fon bail, Содер ж а т ь свой договорЪ. Renouveller le bail, во зобновить договорЪ. t e B A I L a rente, о т д а ч а вЪ наемЪ, или на аренду за годовую п л а т у деньгами, или х л е боиЪ. 1 A I L E , У", т . Балье, т а к Ъ называется веиецхянсвЗй посолЪ вЪ царе граде, & B f i L L E M E N T , / w . З е в о т а , зеван». B a i L L E R , v, аа. З е в а т ь . Bditler d&ennui, з е в а т ь о т Ъ скуки. B A I L L E R , Разщеляться, разсесться, Говорит ся о доскахЪ, полахЪ, дверяхЪ, и проч. Une porte qm bdille, дверь разщелилась. B A I L L E R , О т д а ш ь , вручишь, ( с л о в о с т а р о е ) вЪ обыкяовенномЪ разговоре говорится. Vous т е la bdillez belle, т ы хочешь, ч т о бЪ я егаом у цоверилЪ, ш о е с т ь , обману. B A I L L E U R , / т . Вправнтель к о с т е й вывихнут ы х Ъ , или раздроблен ныхЪ. B A I L L E U R , fim. Зевака, к т о зеваешЪ. Lebaifement des pieds de fa Saintete,, цвлованхе ногЪ его с в я т е й ш е с т в а . B A I S E R , v.aS. Ц е л о в а т ь , л о б ы з а т ь . Baifier % B A I L L E U R , fim. ОтдашчнхЪ вЪ наемЪ, и л и labouche, ц е л о в а т ь вЪ губы. Baifier la main, на аренду. ц е л о в а т ь руку. B A I L L E T , adj. аи Соловая. Cheval bailiet , соло B A I S E R , Приклздываться. Baifier la croix, при вая лошадь. кладываться ко к р е с т у . Baifier des reliquea, В A I L L I , / т. В о ФранцУя симЪ именемЪ назы прикладываться кЪ мощамЪ. Vous devriea baifier lea pas par ой il paffe, вкы должснЪ ц е в а е т с я уездный судья. лована*