* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ac ACCOUPLEMENT f. т. СоитпУе, случка, связка, припускЬ, действУе животныхЪ для пло дородия. A C C O U P L E R , v. а. С о ч е т а т ь , соединить, vouloir accoupler le loup et la brebis, з а х о т е т ь овцу соединить с&Ь волкомЪ. ACCOUPLER. Свеет и, с л у ч и т ь , п р и п у с т и т ь , связать, соединить животныхЪ для плодо родия. Ассои ег, связать суда. Accoupler, впречь двухЪ коней или воловЪ вЪ соху или во ч т о другое. s&ACCOUPLER , v. гес. Совокупиться для плодо родия, с о й т и с ь , связаться, с т о п т а т ь с я . ACCOURCIE, f.f. (Слово морское) проходЪ ко т о р ы й вставллютЪ на кубреке по об-вимЪ сторонамЪ вдоль корабля сЪ кормы на носЪ. ACCOURCIR, v. аШ. С о к р а т и т ь , укоротить, длины убавить. Accourcir fon chemin, в з я т ь ближайшую дорогу. Accourcir un manteau, у к о р о т и ш ь епанчу. Accourcir un difcours, с о к р а т и т ь речь. S&ACCOURCIR. V. гес. Co р а т и т * с я , у к о р о т и т ь ¬ ся, сделаться короче, к о р о т е т ь . Les jours comnjencent a s* accourcir, дни короче с т а н о в я т с я , сокращаются, убываю т Ъ , AccouRcr, ie, part, укороченный, сокращен¬ ный, ая. ACCOURCTSSEMENT пи убыганУе, говорится т о л ь к о о дняхЪ. Acourcijfcnient, укоротанУе, говорится т о л ь к о о дороге. ACCOURIR. v< v. (спрягается какЪ courir, вЪ сложныхЪ временахЪ г о в о р и т с я : J&ai accour u , или je fij&s accouru) сбежагт-ся, прибе ж а т ь , поспешипть. с т р -миться. Т ut le monde aero nut au bruit du canon, все сбежалися на пушечный выстрелЪ, или уель т а пушечный выстрелЪ. A: o& r&r an feconrs, п о с п й т шь на помощь. sj o -rir а Г imnv гtalire&par avortu, стремиться кЪ безсмертУю п у т е м Ъ добродетели. Аесоики, ue, part. СшекшУйся, сбежавшейся, аяся. ACCOUTREMENT (acoutrement) нарядЪ, уборЪ; старинное слово. ACCOUTRER v. aft. Н а р я ж а т ь , говорится вЪ простомЪ слоге: On Га phifammert accoutre&, его смешно нарядили. ° ac;out er quelqu&un, о т д е л а т ь , о т с т р я п а т ь кого, кому горбЪ какол отпить. ACCOUTUMANCE ( acoutnmance ) f. f. Обычай, обыкновение; слово cie выход и nil) изЪ упо требленУя. ACCOUTUMHR. v. aff. Приучать. I I faut accoutu mer e bo^ne heure !es enfans a u r r a v i l , надлеж и т Ъ за благовременно приучать д е т е й кЪ работе. Когда accoutumer соединяется сЪ 9 r Ac i s местоименУемЪ личнымЪ т о г д а з н а ч и т Ъ ; привыкать, о б ы к а т ь . Je nt&accoutume au froid, я кЪ с т у ж е привыкаю. ACCOUTUMER, V. п. П р и в ы к н у т ь , обыкнуть» привычку с д е л а т ь . Je n ai pas acco&tume& de m*evedler l i matin, я не прияыкЪ в с т а в а т ь т а к Ъ рано. Б у a des terres qui ont accoutume de rapporter deux fois Г а п , иныя поля два ра за вЪ годЪ обыкли плодЪ п р и н о с и т ь . ACCOUTUMER un cheval, ( м а н е ж ) п р и у ч и т ь ло шадь. ACCOUTUME, е е , part. ПриобыкшУй, а я , при ученный, а я , привыкшУй, ая. k L АссоитимЕЕ, обыкновенно, обычайно. Accouvt-, е е , adj. домоседЪ, седка, к т о привыкЪ с е д е т ь дома. ACC*AVANTER« v. aff. Раздавить. La chute de la muraille Г а accravantee, упадшая с т е н а ево раздавила. A C C R E D I T E R , V. аЫ. В в е с т и вЪ доверенность. 11 п& у a rien qui accre&aite& tant une perfonne que la bonne foi, чистосердечУе паче всего п р и о б р е т а е т Ъ человеку доверенность. ACCREDITER une ea&omnie, une faufle nouvelle, & c Разславить, р а с п у с т и т ь , распространить » к л е в е т у , ложныя к е с т и и проч. s* A C C R E D I T E R , v. гес. П р и о б р е с т ь доверен ность.. s& A C C R E D I T E R , п о д а т ь к р е д и т и в Ъ , акреди* товаться. ACCROC, / т . РаздирЪ, разорванхе о ч т о ни будь п л а т ь я или другой вещи. Qui eft-се qui a fait cet accroc a votre habit? К т о разорвалЪ ваше п л а т ь е ? II у a un grand accroc a votre r o l e , на вашемЪ п л а т ь е геликон раздирЪ. ACCROC, крюкЪ, зацепка. J&ai rencontre un ac croc, qui a dt&ehire& m.n habit, я нашолЪ на крюкЪ, которымЪ разорвалЪ себе платье. ACCROC , помеха, п р е п я т с т в и е , крючки. АсеROCHE, / /• Х л о п о т а , затрудненУе, п р е п я т ствге. ? 0 ACCR< CHER, v. аШ. П р и ц е п и т ь з а ц е п и т ь , за д е т ь за гвоздь, или за чшо другое. И demeura accroche par fon habit, онЪ сгпалЪ, зацеггясь своимЪ платьемЪ. ACCROCHER (морское названУе) п р и ц е п и т ь с я , сцепиться крючьями; при абордаже забрасываютЪ дреки на неприятельское с у д н о , ч т о 6Ъ сЪ онымЪ с ц е п и т ь с я ; т а к ж е и на реяхЪ брандеровЪ прибиваются нарочно крючьями для л у т ч а г о сцеиленУя сЪ пгвмЪ судномЪ, которое оное зажечь хочетЪ.) ° ACCROCHER, п о д ц е п и т ь , у л о в и т ь кого хи> тростУю. Accrocher un amant, подцепишь любовника. Accrocher, з а ц е п и т ь , о с т а н о в и т ь какое д е л о , п о с т а в и т ь чему препону L&af faire s&eft accrochee a cela, дело за шемЪ о с т а новилось