
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
19 Ac Ac rarre, щ и т Ъ герба французскаго соединен&* сЪ наварскимЪ. A C C O L E R , v. aSL Привязать к и с т ь виноградиугш кЪ т ы ч к е . A C C O U T R E , / . / . Привязка кЪ тычкамЪ вино града. ACCOMMODABLE , adj. Примиримый, ч т о м о ж е т Ъ б ы т ь соглашено, сведено , примирено*. Cette querelle eft accommodable par се т о у е п - Ц , сУя ссора м о ж е т Ъ б ы т ь симЪ средством!» примирима. A C C O M M O D A G E . f. f». Сптряпанье, приготовле ние кушанья. Accommodage, убиранУе волосовЪ. И faut payer /& accommodate de viandes, F accom* modage de ma peruque, надобно з а п л а т и т ь за стряпанье кушанья, за уборку моего па рика. ACCOMMODANT, ante, adj. Сговорчивый снисхо д и т е л ь н ы й , а я , на все легко соглашающейся, аяся. Un homme accomodant. человекЪ сговор чивый. Une humeur accomodante, жягкУй, сговорчивый нравЪ. ACCOMMODKMENT, f. т. Переправка, починка. Je louerai votre maifon, ft VOJS у voulez faire quelques ac ommodemens, я домЪ вашЪ найму если х о т и т е вЪ немЪ с д е л а т ь н е к о т о р ы х переправки. ACCOMMODEMENT, Мировая, сделка, договорЪ примиренУе. мирЪ. A commodemet.t к l&amiable, "полюбовная сделка, line veutpas d*accommodenh nt, онЪ не хочетЪ помириться. Un mer chant accommodetne t vaut m eux que le meilleur р п к ч э , худой мирЪ лучше доброй т я ж б ы . On lui propofe un uc ommodeme, t, ему предла гаю т Ъ мировую. Cet 1 i mmc eft un homme de f t ile {icammodrmrnt, emo сговорчивый чело век Ь, или etno т а к о й человекЪ, сЪ колю ры мЪ легко можно с л а д и т ь . ACCOMMODER (acomo^er) i / . а&. И с п р а в и т ь , с д е л а т ь удобнымЪ, починить. On a donno Tordr.& pour a rommodcr le chemin, дано noвеленУе Исправить дороги. А с с о м м о п : ; к , v. aff. Р а с п о р я д и т ь , у б р а т ь , учредишь, поправить. 1 a bien accommodeТе» 1 affaires. онЪ хорошо распорядилЪ свои дела. Vous avez bien accommod* votre cabinet, вы хорошо убрали вашЪ ка^инешЪ. ACCOMMODER le feu, поправить огонь вЪ камине» ACCOMMODER, с т р я п а т ь , г о т о в и т ь кушанье. Се cuifinier ассоттоле fort bien Je poifl; n , е т о т Ъ поварЪ г о т о в и т Ъ очень хорошо р ы бу, говори лся о содержателяхЪ т р а к т к ровЪ и постоялыхЪ дворовЪ: is aecommoJent bi&-п leurs h*tes, они подчиваютЪ хорошо своихЪ г о с т е й . Говорится вЪ навмёшку: И Га bien accommode, онЪ ево о т д е л а л Ъ , огпстрчпалЪг г A C C I D E N T , вЪ филозоф&/и, случайное свойство вещи или ДБла, которое могло б ы т ь и небыть. A C C I D E N T , (ВЪ медицин*) приключенУе, худый новый признакЪ вЪ болезни. TAR A C C I D E N T , adv. Случайно, не взначай, не нарочно, нечаянно. C&eft par accident, que ce la eft arrive&, emo нечаянно приключилось. Cela ne fe fait que par accident, ешо случ&емЪ делается. A C C I D E N T delumiere, вЪ живописи з н а ч и т Ъ слу чайно упадшУй с в е т Ъ . A C C I D E N T E L , clle, ( e l c ) adj. Случайный, к о т о рый п р и х о д и т Ь по случаю а не по не обходимости. A C C I D E X T E L L E M E N T . adv. Случайно, послучаю. L i s A C C I D E N S , вЪ богослочти называются у католиковЪ т а к Ъ именуемые виды т а и н с т в а , т о е с т ь : видЪ, у в й т Ъ , вкусЪ и прошч. ч т о и поел в освященУя непременны остаются. A C C I S E , / / . АкцызЪ, пошлина сЪ напитковЪ и всякихЬ сЪестныхЪ вещей A C C L A M A T I O N (aclumation) f. f. Восклицайте, р а д о с т н ы й крикЪ. Les acclamations des peuples, народное восклицанге. Elire par acciim