
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ac » державам. Les couronnes du Nord ont accede к се traite&, свверныя державы кЪ хсиу т р а к т а т у приступили. ACCELERATKUR . tr.ce, adj. Спосп&ВшникЪ, спос п е ш и т е л ь , помогательнишь Muflles ассе&~ tt&r teurs, помогательныя мышды. Force а:сеUratrice, сила споспешествующая, т о е с т ь сила ускоряющая движенУемЪ какого т е л а . A C C E L E R A T I O N , jf. ускоренУе, поспешенУе. L ac celeration du mouvement ускоренУе движенУя. II faut multiplier les ouvriers pour Г асе&craiion de ce travail, вадлежитЪ прибавить работыиковЪ для поспешен "я сея работы. ACCEL&RER. v. a?t. С п е ш и т ь , п о н у ж д а т ь , по спешать. A C C E N S E S , f. т pL ДревнТе публичные вЪ Р и ме чиновники, которые созывали народЪ кЪ собран!ям Ь и предшествовали консуламЪ, когда знаки власти ихЪ не были передЪ ними носимы. ACCENT, f. w. ВыговорЪ, произношенте. Acrrnt gafcon, гасконс ое произношение Accent ncrmand, нормандскУй выговорЪ. Accent, ударенте, значекЪ ставимый надЪ гласного, для показания какЪ произносить, или для отлизенУя смысла двухЪ словЪ пишущихся одинлкимЪ образомЪ. Accent aigu. ударенУе о с т р о е ; напр: вЪ Write&, tome&rite*. Accent grave, ударенУе т я ж к о е : напр: вЪ ргосёз. Асе nt circonilexe, ударенУе облеченное; напр: вЪ age. Говорится вЪ с т и х о т в о р с т в е : trifles, plaintifs accetis, печальные, жалобные вопли. Le« doux accens de lavoix, прУятные звуки гласа. A C C E X T U E R , v* aff. У д а р я т ь , с т а в и т ь ударе нУе надЪ словами. II ne fait pas accent -,er, онЪ не у м е е т Ъ с т а в и т ь ударенУй. A C C E P T A B L E , adj. Приемлемый, прУятУя до стойный. Ces proportions font ассер tables, сУи предложен/я п р и я т ь можно. A C C E P T A T I O N , f. f. ПринятУе чего, согласУе на ч т о . Acceptation d&une lettre de change, акцептованУе векселя, письменное обязатель с т в о по оному з а п л а т и т ь . A C C E P T E R , V. a?f. П р и н я т ь ч т о , согласить ся на ч т о . Accepter une tutelle, п р и н я т ь опе кунство. Accepter une condition, согласиться ва условУе. Accepter une lettre de change, ак ц е п т о в а т ь вексель, об заться письменно п о веиЪ з а п л а т и т ь . Acctpter un dt&fi, со гласиться в ы й т и на поедиьокЪ. J&en ассерte Гашплге, л желаю ч т о бЪ сбылося е т о Предвещайте* A C C E P T E U R , f. т. Приниматель, кто вексель акцептуетЪ. A C C E P T I O N , / . / лигдеприят"е, преимущество, уваженде кЪ какой нибудь особ** более неже4 Ac I I ли кЪ другой. Rendre la juftice fans acception de perfonnes, т в о р и т и судЪ безЪ липеприят&т&я. Acception, знаменованУе, означенУе, сиыслЪ; вЪ которомЪ какое слово прини мав т с я . Се т> *t a plufieurs acoptions, cie слово имеетЪ различный знам^новантя. Acres, /. т. Д о с т у п Ъ , п р и с т у н Ъ . La place n* eft pas foniiie&e, mais faeces en eft diiftсГе, м е с т о не укреплено, но пристунЪ кЪ нему т р у д . н Ъ . 11 a aces anpres du Miniftre, он&Ь и м е е т Ъ д о с т у п Ъ у м и н и с т р а . Access, пр;:падокЪ нашествте болезни. Avoir un ахё± denevre, и м е т ь лихорадочный при пало кЪ. ° Acces, нахожденге, нашествУе, внутреннее и преходящее движенУе, поизведенное ка¬ ким Ь нибудь действУемЪ. И a des acces de h eValite&, на него находитЪ чивость. Elle a des a.&ces de devotion, на нее находитЪ на божность. Acces, з н а ч и т Ъ , когда при избранУи Папы голоса х о т я бы и р а з д е л и л с я , но н е к о т о рые кардиналы о т с т а в Ъ о т Ъ перБЫхЪ голосовЪ п р и с т у п а ю т Ъ кЪ другимЪ для единогласнаго избран У я. ACCESSIBLE, adj. Д о с т у п н ы й , приступный. Cette place n& eft pas accefjtble, cie м е с т о не приступное. I I eft accejj&tble к tout le monde, онЪ для всякаго доступеыЪ. A C C E S S I O N , ^ / . ПриступленУе, принятУе участУя вЪ обязателсшве, постановленномЪ уже другими державами. A C C E S S I T , f. т . Слово употребляемое вЪ академ&/яхЪ, и училищахЪ; поларокЪ даваемый т о м у , к т о ближе всЬхЪ кЪ одержавшему обе панное награждение. A C C E S S O I R E , adj. Принадлежный, стороннУй, прибавочный, побочный. Ctla n&eft qtt*accejjoire, emo не самое дело а принадлежащее кЪ оном v. A C C E S S O I R E , f. т. Принадлежность, прибыль. A C C I D E N T , f. т. ПриключенУе, нечаянность, случай, о б с т о я т е л ь с т в о . Accident, безЪ при лагательного всегда з н а ч и т Ъ злоключенУе. Accident impre&vu, неожидаеиый случаи. Ac cident inopine, вечаянный случай. Accident t&tange, с т р а н н ы й , чудный случай. Accident funefte, нещастное приключенУе. Laviehumaine eft fujette к tant d*accidens, жизнь человече ская подвержена толикимЪ злоключенУямЪ. reddens favorables, благопрУятный случай, heureux асе dent, щастливый случай. A C C I D E N T , вЪ г р а м м а т и к е з н а ч и т Ъ свойства, кои х о т я и о т н о с я т с я кЪ слову, но не с о с т а ва яюшЪ главнейшей онаго-дефинипУи, напр: ч т о т а к о й т о глаголЪ е с т ь д е й с т в и т е л ь н ы й или с т р а д а т е л ь н ы й и прошч. В a Acer-