* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ab Ab 7 s & A n R K u v E R , v. гес. П и т ь , упиваться, напо- A B R U T T R , v. aff. О с к о т и н и т ь , сделать кого дуракомЪ, скотиыою. Le vin pris avec exces, ягпься. abrutit les hommes, вино чрезЪ меру употре A B R E U V O I R . f. т. Водопой, м*сто куда водятЪ бляемое двлаетЪ людей скотами. поить скотину. ВЪ низкомЪ слов* abrenv:)ir a mouches, значитЪ большая рана на S&ABRUTIR. v. rrc. Оскотиниться, сделаться лиц*. И lui a faire un abreiwoir a mouehes avec глупымЪ подобно скоту. Abruti , ie, part, fon fabre, онЪ сд&ВлалЪ ему великую рану на скотом Ь сделавшейся. лиц* саблею. (Abreuvoir, м*сто куда птицы A B R U T J S S E M E N T , f. т. С к о т с т в о , вышняя с т е п и т ь слетаются.) пень глупости. Cet homme eft tonibe dans un A B R I f. т. КровЪ, ПокровЪ, уб*жище, при grand ab^utiilement, стошЪ челов*кЪ со всемЪ станище. 11 у a un bon aim pour les vaifleaux, оглуп*л&Ь. т у т Ъ кора^лямЪ есть доброе пристанище. A B S C I S S E , ^ f. Геометрическое названУе, часть Chercher un abri, искан:ь покрова, защи оси вЪ парабол* отЪ верха до какого ни т ы . La fobtude eft un abri contre les embarras будь поперечника оной. du monde, уединенУе есть убежище ошЪ суетЪ мУрскихЪ. Etre a fabri de la pluie, du A B S E N C E , j&. f, ОтсутствУе, удаленУе о т Ъ изв vent, быть закрыту о т Ъ дождя, о т Ъ в*е т а или о т Ъ человека. II fait de fre&quentes тра. abfences, онЪ часто отлучается. ° A B S E N C E d&efprit, ОшсушствУе ума, разсвянУе A L & A B R I , adv. подЪ кровомЪ, вЪ безопасно мыслей. с т и . Etre a Vabri de la perfecution, быть вЪ A B S E N T , te, adj. Отсутствующей, а я. Cie имя безопасности о т Ъ гонен&тя. e&tre а Г abri d&un есть и существительное вЪ шомЪ же разу bois, быть подЪ зап. ищенУеиЪ л*са, быть ма, etre abfr/.t de la Cour, быть ошЪ Двора закрыту л*сомЪ, спрятаться за л*сЪ." Отсушсшвенну. Tant les abfens que les preTens, A B R I C O T , АбрикосЪ (плодЪ) abricots en espalier, какЪ отсутствующУе, такЪ и присушетвуабрикосовой шпал&.рникЪ. Abricots en plein ьщУе. Les abj&ins onttoujourstort, о т с у т с т в у vent, абрикозы сшоящУе на открытомЪ ме ющУе всегда виноваты ; к т о вЪ глазахЪ ст*. т о т Ъ и правЪ. A B R I C O T I E R , f. nt. АбрикозЪ , известное дерево S&ABSENTER v. гес. Отлучиться, удалиться. Je носящее плодЪ, abricots, аб^икозами называе nC&bfenUrai durant trois mois, я отлучусь на мое. т р и месяца. A B R I T E R , V. act. (Садовн. слово) укрыть о т Ъ A B S I D E . f. т. СводЪ. худой погоды. A B S Y N T H E f. f. Полынь. Vin dibfynthe, полын Авнгте&, ее, v.part, укрытый, сбереженный, а я. ное вино. ABROGATION , f. f. Ошвер -кенУе, уничтожение A B S O L U , ue, adj. Самовластный, а я , самодер какого закона, обычая или позволентя. жавный, ая. Р о т nir a &ifvlu, самодержавие, вышняя власть. Parler d&nn ton abj&olu, гово A B R O G Л ее, adj. Отм*ненный, не им*ющУй боль рить повелительнымЪ голосомЪ. Abfcht, ше силы, недействительный. есть названУе грамматическое, значащее ни A B R O G E R . v. aft. Отвергать, о т с т а в л я т ь уни чемЪ неуправляемый. Ablatif abju&.u, твори ч т о ж а т ь , о т м е н я т ь . Abroger un edit, о т тельный ни чемЪ не управляемый падежЪ. ставить указЪ. jibroger des privileges, уни Terme abj&olu, вЪ логик* называется такое ч т о ж и т ь при^илегУю. слово, коего разум&Ь не влечетЪ за собою ни s*ABROGER , v. ггс. О пи*н яться, выходить на что необходииаго ошношенУя, напр. чеизЪ употребленУя. Cette ce&re&monie s ejl abroлов*кЪ, древо: но царь, господинЪ, отецЪ gre d e l l e - т ё т е , сей обрядЬ вышел&Ь самЪ со о т н о с и т с я кЪ подданнымЪ, слугамЪ, дебою изЪ употребленУя. тямЪ и протч. Jendi abio и, великой четверкЪ, АВНОНАХГ, /] т. Кисея двлаемая вЪ бенгал*. ABSOLUMENT, adv. Самовластно, независимо, AL ROTONE fe nelle (смотри fautoline) повелительно, совершенно, безЪ ВыключенУя, A I R O T O N E miile, (смотри aurone) непреложно, непременно. Cet bomme dif| ofe Aiii o t T i , adj. Говорится о дерев*, у котораabjh&umeht de tout dans la maifon, е т о т Ъ чего отпрыски или отрасли изломаны ско лов*кЪ самовластно вс*мЪ домомЪ упрат е мЪ. вляетЪ. Vouloir abjclunreut , желать непре ADRI РТО, Невзначай; выражение латинское во менно. Tout Ic monde abfAament fut de cet avis, фрс-.нцузскУй языкЪ введенное, и которое всв были совершенно сего мн*нУя. употребляется только вЪ семЪ случае. II а parle ex abnjpto, онЪ не приготовяся вдругЪ A B S O I . U M E N T p^ant, вообше говоря. Се livre neft pas mauvais, abj&olument parlant, сУя книга р*чь говорилЪ. вообще V 1 y