* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ф . г. Фаминцына важны и существенны. Прославился онъ главнымъ образомъ кропотливымъ иэучешемъ животворныхъ чудесъ, нрои8водимыхъ действ1емъ света на растеши, — специальность темъ более почтенная, что у насъ польва света для ЖИЗНИ вообще— истина, весьма и весьма нуждающаяся еще въ докаяательствахъ.—Ал-дръ СФаминцынъ, профессоръ музыкаль ной консерватор!и,— большой знатокъ музыки и ея исторш. самъ музыканта и компознторъ, но не изъ особенно счастливыхъ, судя по злосчастной судьбе его оперы «Сарданапалъ». Свои неудачи въ композиторстве вознаграждаетъ отрадой нещаднаго суда въ пе чати произведен^ своихъ соперниковъ. Г. Фаминцынъ—музыкальный критикъ и жестокий критикъ, но почему-то пи шетъ больше по-немецки въ петербургскихъ немецкихъ газетахъ. ФвДОрОВЪ, Михаилъ Павловичъ, въ отлич1е отъ множества однофамильцевъ шутливо именуемый Эмъ-Пе-Фе: должно быть, ради той-же тщеславной цели, а можетъ и для доказательства своей полной независимости — независимости даже отъ требований русской грамма тики—пишется не чрезъ виту. Первое
931
ЕМИНЦЫНЫ, братья.— А. С, Фаминцынъ — замечательный есте* ствоиспытатель, про фессоръ физюлогш растений въ петербургскомъ универси тете, одинъ изъ немногихъ счастливцевъ среди заслуженныхъ русскихъ ученыхъ, которые замечены и синедрюноиъ академическихъ «дядюшекъ*. Г. Фаминцынъ замеченъ «дядюшками» и титуломъ академика почтенъ можетъ быть по тому, что пишетъ свои ученые «мему ары > на образцовомъ немецкомъ явыке. Это—не случайность. Въ самомъ деле, большая часть академнковъ-русскнхъ писали и пишутъ по-немецки и, можетъ быть, сами немножко онемечиваются, какъ это можно заключить, между прочимъ, по тому, что среди нихъ встречаются носяпце коренную русскую фамихш и оказываюпцеся, къ удивле нию, Карлами Ивановичами (напр., Карлъ Ивановичъ Максимовичъ). Впро чемъ, и сами по себе ученыя васлуги