
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
„ —Кар—Ка*г дательные знаки, растрепаннаго сти ля, коротенькихъ мыслей, коротень кихъ абзацовъ и коротенькихъ статеекъ новейшая вкуса, Е. П.—мастеръ на статьи основательный и тяжеловесвыя, съ учеными цитатами и ссылками, съ закругленными пяти-этажными перюдани, классически расположенный по всемъ правиламътеорги о «высокой прозе» и всегда почти разсчитанныя на безконечныя «продолжешя впредь». По нынешнему легкомысленному и нетерпеливому времени, такихъ ста тей теперь никто не пишетъ, а что всего хуже—никто не читаетъ. Ихъ пересталъ писать, кажется, и самъ г. Карновичъ, давно уже, впрочемъ, посвящающШ свое трудолюбивое перо и свою огромную начитанность историко-статистическимъ наследован!ямъ и монограф1ямъ, всегда отличающимся у него научной серьезностью и добро совестностью обработки. Изъ его трудовъ особенно иэвестны: «О разра ботке статистики народнаго просве щ а я въ Россш», «Петербургъ въ статистическомъ отношенш», «Заме чательный богатства частныхъ лицъ», «Замечательный и загадочный лично сти X V I I I столетия», «Мальт1йск!е рыцари въ Россш», и ми. др. ния «Ливадия», сделаинаго имъ ныне, такъ сказать, двуствольнымъ (зим ни мъ и летнимъ), «дошелъ» до капи тала, «дошелъ» до известности и, n p i ютивъ въ своемъ «шатере» русскую оперетку-буФФъ, является тонкимъ знатокомъ и ценителемъ музыки и дра матическая искусства... все «своимъ умомъ»! Катновъ, М. Н • — имя до т о я гром кое и известное, что сделалось почти нарицательнымъ. въ смысле «притчи во языцехъ>. Имеетъ, кроме того, це лый рядъ популярныхъ, вполне уподоблнющихъ его, синонимовъ, качественныхь и количественныхъ. Каче ственные синонимы г. Каткова суть: <Гро&овержецъ Страстною бульвара*, «Профессоръ сикофантства>, <Московстй Менцсль*, *Жрецъ мракобгьсгя*. <Вудочникъ прессы* и мног. друг. Ко личественные синонимы его суть: « Чи сло звтьрино*, Тристаты злобы*, «Ре троградный уксусъ сорока разбойниковъ*, *.Миллгонъ терзатй* и проч. Есть, впрочемъ, и благожелательные, хвалебные титулы у г. Каткова: <Мудрецъ, макающт перо въ разумъ* (сице изображено на чернильнице, подне сенной ему признательнымъ отечествомъ), «Искоренитель интриги и крамолы*, Бичъ разбойниковъ пера и мошенниковъ печати*, «Зиждитель ликея и прхистратигъ классической си стемы* и, наконецъ, просто— * Спаси тель отечества*. ПоследнШ титулъ увековеченъ за г- Катковымъ даже въ эяциклопедическомъ словаре про фессора Березина, где прямо сказано, что г. Катковъ вместе съ Леонтьевымъ «положили преграду польскому возстант» — они одни и никто боль ше! Разве-жь но спасители отечества? Мы, однако, не станемъ здесь вда ваться въ прагматику всехъ публицистическихъ архиподви: ^въ и архи99 Картавовъ —человекъ, въ своемъ роде, знаменитый, который въ праве сказать о себе, что онъ до всего < сво имъ умомъ дошелъ». Изъ нынешиихъ <завсегдатаевъ» его заведешя мнопе помпятъ то еще недавнее время, когда они ему говорили: «Эй, челавкъ, дмй бутылку пива!», а теперь г. Карта вовъ, случается, самъ на нихъ Фа мильярно покрикиваетъ: «9й, вы!.. Какъ васъ?.. Что-жь вы маво юатера не навещаете?» Такимъ образомъ, начавъ со скромной роли «человека», г. Картавовъ быстро дошелъ до «ливш» хозяина популярная заведе