* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
выпячивать
123
ausspucken, ausspeien
wrplnwac
cracber
»тр1о*к* wylewac rozlewa/
verser, faire j a i l l i r , r e p a n d r e e n faisant rejaillir
(mitWasser)aussptilen, ausgiessen, ver santi tten loenechten, loswickeln beraussch wi m m e n
rrpUUr
oter d une tresse sortir a l a nage
"лгузлпет z a r a b i a c •rp№kiwac гтрйшлс. ppehiiac
gagner. acquerir e n dansant rincer, laver remplir
ertanzen, durch Tanzen verdienen ausspulen erfullen, vollziehen
executer, effectuer,
traiter, guerir p^pmwka. p o p r a w i e n i e la correction, rectification r e d r esse r
vollig heilen, wieder die Verbesserung
herstellen
zurecht
machen
obtenir p a r des prieres erbitten, ausbitten
faire partir. faire s o r t i r fortschicken •лпог jeter dehors, renverser m u t e r dehors etre bouilli a point heraussturzcn, herauswerfen herausspringen einkochen ausspannen
•трпщг*
4
deteler
&vpngpuiie
action de deteler redresser
das
Ausspannen ausbiegen
gerade machen,
&vpmbtowywac, prostowac^ convejto-concave Vpukbwkle/dy convexe, bom be laisser o u faire sortir convex, gewolbt, herauslassen bauchig c o n v e x ч-oneav
i > vrpiw^zania •rpusaczanie •rwikbc, odplatac ^rzeszeec •rjiistka. k r a o w k a •TjTtTwa^, b a d a l , wysledzatf, doohowydobyf
do s o r t i e l a permission de sortir
H e rauslassungsdie Herauslassung losmachen
auseinander wickeln, demeler, dfcbrouiller, gonhVr bomber der Vorstoss deiaire bauchig machen,
wolben
le p a s s e - p o i l . l i s e r e ehercher a savoir, questionner
ausfonschen, erforschen
•Л •Tvpiewywao
le b u t o r chanter ex p r i m e r p a r l e c h a n t
die R o h r d o m m e l absingen einspannen
пуня? tend re s u r le metier • Т ^ » м с . wypinac* pousser en avant
hervorstecken, voraussetzen