* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
вкладывать
prfcwmmienie, w i n a wiaay fwinien), s p r a w c a nnna maeica, wino, winogrona p^daeoie w o d k i , gorzelnietwo ramia prrrczrnowy szrobowac srubowac; <ЫЫ gwintowana, karabin la culpabilite ooupaole, auteur т., c a u s e / . la vigne, le raisin, les raisins l a fabrication de Г eau-de-vie la distillerie le distiUateur d&eau-de-vie causal, causatif. montrant la cause visser, faire entrer une visse la carabine la vis b r a pieni$zna. g r z y w n a rrm, wiersz *ir. odrn^t une amende peeuniaire l a rime, le vers rime le tournant, tourbillon. gouffre a longuee oreilles, a oreilles pendantes pendant, suspendu se tenir a, ne pas quitter j die Straffalligkeit schuldig, Urheber die Weinrebe das die der die Weintraube
73
Branntweinbrennen Branntweinbrennerei Branntweinbrenner Vrsache anzeigend
schrauben, einschrauben gezogene Buchse / . , Carabiner m. die die der der Schraube Geldstrafe Reim, Vers Strudel, W i r b e l
rtbwuh. *T.ssv--y. z w i s l y a n a ^ f . uezepi? si