* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
142 форма, какъ наибол?? распространен ная, является самой привычной, что важно при перем?нахъ въ состав? служащихъ. Хорошія конторскія книги съ такими заголовками на страницахъ
На л?выхъ стран, счетовъ.
Приходъ. Дебетъ. Должевъ.
тоже обыкновенно чаще встр?чаются въ продаж?, ч?мъ со всякими дру гими, Итакъ равнозначущими являются сл?дующіе термины;
На прав, стран, счет.
Расходъ, Кредитъ. Им?етъ
При этомъ значені? статей, при отнесеніи ихъ въ приходъ или въ расВо в с ? х ъ На л?выхъ стран
Дебитоватъ счетъ. Заприходовать. Записать на счетъ Занести въ долженъ счета.
ходъ счетовъ, соотв?тствуетъ сд?дующимъ понятіямъ.
счетахъ: На прав, страниц.
Кредитовать счетъ. Вывести въ расходъ. Списать со счета. Записать въ имгьетъ счета.
Въ счетахъ имущественныхъ.
Ув?лич?ні?. Ирі?мъ, получа. Онъ получилъ отъ меня. Онъ долженъ мн? заплатить. Дебиторъ. Получатель, покупатель, кліентъ. Кто принялъ—долженъ. Уменьшеніе. Выдача, трата. Я получилъ отъ него. Я долженъ ему заплатить. Кредиторъ. Отправитель, поставщикъ. заимодав. Кто далъ—им?етъ.
Въ
счет? напитала:
Увеличение чистаго капитала. Прибыль. Вкладъ.
Уменьшеніе чистаго капитала. Убытокъ. Выемка.
§ 39. Составленіе статей. Составить
счетоводную статью—это значить со ставить запись для внесенія въ книги о какой-нибудь совершенной коммер ческой операціи При этомъ прежде всего надо принять во вниманіе сл?дующее: 1) Должно въ точности выяснить сумму, на какую совершена операція, при томъ непрем?нно въ рубляхъ и
коп?йкахъ, т. е. съ переводомъ на рубли и коп?йки, если оп?рація со вершена на иноземныя деньги. Пока какая-нибудь операція не можетъ быть точно выражена въ опред?ленной сумм? денегъ, она не можетъ быть зане сена въ книги. Наприм?ръ, если мы выписали 100 тюковъ хлопка, мы не можемъ записать эту операцію по кни гамъ. пока не подучимъ отъ отправи-