Главная \ Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825 г \ 401-440
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Козловск!й — Письмо о благодеявш Е. С. . II. Панину. I I . 1776. 8°. Колоеовъ. 405 Н. кот-ый Гос. Императоръ пзволилъ удостоить сей домъ Высоч. своего посещешн 1816 г. Кроме Е в г е н 1 я , см. Словарь Н о в и к о в а . Авг. — дня. Музыка . Г. Керцедди. М. 4°. К о л д у н ъ (150), ворожея и сваха . Соч К о з л о в с к Ш , М. (148). — Стихи И. А. Дмитревскому на пред- Юкина, Ив. (Смирд. 7680). К о л л е (150). ВыЬздъ на охоту . пер. ставлеше Свнава и Трувора — трагедм, соч. съ ор. (а не съ немЛ А. I I . Сумароковыми Б. м. и г. 4°, К о л м а к о в ъ , А. В. (150). К о з л о в с к о й , кн. Петръ (148). — Ода на торжество мира со Шведами, — Чувствованы РосЫянина прн чтешн милост. маинФестовъ, изд. Е. И. В. Алексан- заключ. въ славное царствов. Велвшя Ека дромъ I , 1801 г., Апр. во 2 д. М. 1801. 4°. терины I I . . П . 1790. 4°. (Въ б-ке Д у р о в а ) . К о з л о в ъ , А. (148), авторъ „Речи . . — Ода на новый 1791 г., въ д. назывался Ал-дромъ. — Ода на закдючеше мира съ Турками К о з л о в ъ , Вас. ( U 8 ) . 1791г. 8°. — Речь, соч и говор, при публ. собранш К о л о г р н в о в а , Е. В. (151). въ практич. коммерч. академш с е г о мар. 12— Адександрина, неб. романъ, взятый изъ го 1807. М. 1807, 4°. записокъ K)pifl 3- 2 ч. П. 1855. 24°, (Бнблют. — Статьи его печатались въ „Речахъ ддя дачь, 4 5). Моск. Практич. Академш* . К о л о к о л о в ъ , в. (151). Публш (а не К о з л о в ъ , И. И. (149). Пдачь) Овид1я . . • элепи. — Ночь въ замке Лары (Лорда Б а й р о К о л о н н а (151) иди Еодумва, Гвндо де-. на). Взято изъ X I V книжки Журн. Славя См. выше: И с т о pi я о разорешн Трон . . . нина (Переводъ.) I I . 1827. 8°. ( I I , 390). См. объ этомъ: Моск. Телегр. 1897, ч. XV, К о л о е о в ъ , Вас. (151). отд. I , стр. 258 (где приводятся и 6iorp. сведе— Гласъ Россиянина . . . Сен. П . С. Ва Hifl о К-ве). луеву. М. 1814. 4°. — Собраше стих., 2-е изд. 1834 г., въ 8° — Польши, на д. рожденья . . И. Але (какъ и 1-е и 3-е). — Е. И. В. Наследнику Цесаревичу Вел. ксандра I и на случай возобновлена дома Кв. Александру Николаевичу, въ д. е г о те росс, бдагор. собрашя въ Москве, петый . . . 12 дек. 1814 г. М. 4°. зоименитства. (П.) 1834. 4°. К о з л о в ъ , Николай (149). Нутешеспие . . . К о л о е о в ъ , Степ. ПрокоФ. (152), сенат, ныне же въ первый р а з ъ изъ четырехъ нод- протоколистъ. Китайсюй Мудрецъ, или наука ныхъ днев. записокъ г. г. Сюрвидля, Лабе, жить благополучно въ обществе, Состоящая Нот!е де Лормъ и Моннерона переведено и въ наиполезнейшнхъ нравоучнтедьныхъ н а примечаниями снабжено Ф о р с т е р о м ъ . Съ ставлешяхъ, сочнненныхъ древнимъ Восточнем. пер. Н. Кздв (полное имя подъ посвя- нымъ Браминомъ Съ Кит. на Аглнн., по щешемъ). П. 1797. 8°. томъ на Франц., а съ сего на Росс, языкъ, переведева съ првобщешемъ повести сыК о з о д а в л е в ъ , О. П. (149). — Перстень . . . 1780 (а не 1781). 8°. скашя на востоке сей книге (eic), и съ допол нен ieMb разсужденМ о Христ!янскомъ законе, К о й л е н с к Ш , И. (149), а не: К а й д е н с ю й . Европейскаго Мудреца. Изд. В. Г. Р у б а н ъ . К о к о р е в ъ , И. Т. (150). М. 1773, 1777 и 1785, 12°. и 4 Объ немъ статья Ф. У в о д ни а, Губ. Ведом. 1863, N. 53 и 54. въ Моск. К о к о ш к и н ъ , Ив. (150). — Стансы: Екатерина II-я. П. 1790. 8°. К о к о ш к и н ъ , в . 6. (150). — На празднество открытая и иллюмина ци новаго сада у кремлев. стены, въ д. те и зоименитства Гос. Императора, въ Москве, 30 Авг. 1821 г. М . 4*. — Стихи ддя Польскаго. . Петы въ Моск. Бдагор. Собранш во всерадост. день, въ У Сон. (5147—49, где указ. всего два изд.: 1-е 1777 и 2-е 1783) и у Смирд. (1290) — безъ имени перевод. — Самъ Рубанъ хорошо ие зналъ, кто переводндъ эту книгу: покойный ли К о л о е о в ъ , иди кто-другой, т. к. трудъ этотъ припи сывался раз. дицамъ; рукопись онъ нашелъ въ одномъ книгохранилище (у Сабурова) и напе чаталъ ее. Но рецензентъ Спб. Учен. Ведом. (П. 1777, стр. 168 и 171) положительно утверждаетъ, что переводъ этотъ сделанъ Колосовымъ („яскустнымъ, долго упражнявшимся и весьма знающнмъ оба языка переводчмкомъ"), почему онъ и лучше прежде изданваго подъ загл.: Еко-