* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Fra
138
Fid
Freqaeatare, чаще пытать, испы тывать. Ferenqaeatatas, им. freqa«s, частый. Friacinga, р.fclskiaga,однолетняя овечка (вероятно отъ немецкаго friflch). Friscaa, невзоранное поле. Frlseas, свежШ, новый, orbfriech. Frlsengaglam, freseeBgagtaa, по дать молодыми овцами. Fructaarinm, садъ, место, засажен¬ . иое фруктовыми деревьями. FraaieBtiBs, 23 Марта. FraneatiUB anserinan, (гусмннй хлеб*), подать. См. Sep. Frastna, четвертая часть фунта. Frustum terrae, клочекъ вемли. p. Fryga, fryza, kryxa, родъ оборки или воротничка, сложеннаго въ мелк1я складки; (Alb. z woj). p. Frymark, мена, торговля. p. Fryszt, (нем.) 1) отсрочив, су дебный срокъ; 2)пр1остановлеше воеииыхъ д*йствШ, перемирие. Fugaces, беглые крестьяне. Fugacla, часть поля безъ всякой ограды, предназначаемая для корму оленей и другихъ лес ных* зверей. Folio, p. folaeznik, валилыцякъ, попольски называется еще barwierz, valkaxa, pracx.
Fratendtas, p. bractwo, l ) брат ство, общество монаховъ; 2) общество католических* мона ховъ разных* монастырей; 3) вообще тесный союзъ лицъ, стремящихся въ одной цели. Бъ Риме учреждено братство священников* и еписвоновъ, чтобы по смерти одного какого нибудь лица, принадлежащего въ братству, вс* прочее заочн и к е грехов* его приносили безкровиыя жертвы; 4) брат ство ремесленниковъ или цехъ— contuberaium. Братства этого рода воспрещены были зако номъ сперва въ 1420 году, по томъ въ 1538 г. при Сигизмунд* I . Vol. Leg. Ь f. 8,535; 5) почетный титул*, который упо требляли въ письмах* въ дру гим* королям*, также папы въ буллах* своихъ въ епископамъ. Въ буллЬ Бонифищя 126С года пишется: „ideoquefraternitatituае per apostolica scripta manda mus. И потому апостольским* рисьмомъ повелеваем* брат ству твоему." Fredas, freda, fredas, fridus, штрафъ за нарушеше общеогвеннаго сповойств1я.