* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
CAVEAT [кавэат] – протест, возражение; ходатайство о приостановке судебного производства; ходатайство о невыдаче патента другому лицу. CAVEAT EMPTOR [кавэат эмптор] – букв. «пусть покупатель будет осмотрителен»; качество на риске покупателя. CAVEAT VENDIDOR [кавэат вэндидор] – букв. «пусть продавец будет бдителен»; ответственность за эвикцию лежит на продавце. CERLIORARI [церлиорари] – приказ вышестоящего суда нижестоящему или другому суду с требованием о направлении дела в вышестоящий суд для проверки и исправления решения по вопросам права. CESTUIQUE TRUST [цэстиквэ труст] – бенефициар(ий). CETERIS PARIBUS [цэтэрис парибус] – при прочих равных условиях. CETERUM CENSEO CARTHAGINEM ESSE DELENDAM [цэтэрум цэнзэо картагинэм эссэ дэлэндам] – «кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (слова римского сенатора Катона Старшего, который все свои речи заканчивал призывом к войне с Карфагеном). CIRCA [цирка] – приблизительно. CIRCULUS VITIOSUS [циркулус вициозус] – порочный круг, приведение в качестве доказательства того, что само нуждается в доказательстве; заколдованный круг, безвыходное положение. CIRRICULUM VITAE (c.v.) [циррикулум витэ] – автобиография, резюме. CITATO LOCO (с.l.) – в упомянутом месте (книги, документа). CITO [цито] – быстро, срочно [на рецептах]. COGITO, ERGO SUM [когито, эрго сум] – «я мыслю, следовательно, существую» (слова французского философа Рене Декарта, 1596-1650). COGNATI [когнаци] – кровные родственники по матери или иные по женской линии. COGNATIO [когнацио] – родство; кровное родство. COMITIA CENTURIATA [комициа центуриата] – в Древнем Риме – собрание, участники которого голосовали по центуриям или сотням. COMITIA CURIALA [комициа куриала] – в Древнем Риме – собрание, в котором участвовало тридцать патрициев. COMITIA TRIBUTA [комициа трибута] – в Древнем Риме – собрание, участники которого голосовали по трибам или районам. CONDITIO SINE QUA NON [кондицио синэ ква нон] – букв. «условие, без которого нет...»; непременное условие. CONSENSUS OMNIUM [консенсус омниум] – согласие всех. CONTRA [контра] – против. CONTRADICTIO IN ADJECTO [контрадикцио ин адъекто] – противоречие между определяемым словом и определением (напр., сухая влага); внутреннее противоречие. CORPUS DELICTI [корпус дэликти] – дословно – тело преступления: состав преступления; совокупность признаков, характеризующих преступление; вещественное доказательство, основные улики; факт совершения преступления, наличие уголовно ответственного лица. CREDO [крэдо] – кредо. CRIMINALIA SUNT RESTRINGENDA [криминалиа сунт рестрингенда] – нормы уголовного права следует толковать ограничительно. CUI BONО? [куи боно] – кому на пользу?; в чьих интересах? CUI PRODEST? [куи продэст] – кому выгодно? CUIQUE SUUM [куиквэ суум] – каждому свое. CUM GRANO SALIS [кум грано салис] – букв, «с крупинкой соли»; остроумно; с иронией. CURRENTE CALAMO [куррэнтэ каламо] – букв. «беглым пером»; быстро и не очень обдуманно (писать что-л.). CURRICULUM VITAE [куррикулум витэ] – жизнеописание, краткие сведения о чьей-л. жизни. DIVIDE ЕТ IMPERA [дивидэ эт импэра] – «разделяй и властвуй» (принцип империалистической политики). DIXI [дикси] – я сказал, я высказался; я кончил. DIXI ЕТ ANIMAM LEVAVI [дикси эт анимам лэвави] – я сказал и облегчил тем душу. DO UT DES [до ут дэс] – «даю, чтобы и ты мне дал» – первая форма встречного удовлетворения по кодексу Юстиниана, применявшаяся к передаче денег или имущества под обещание удовлетворения в виде денег или имущества; разновидность безымянного контракта. DO UT FACIAS [до ут фациас] – даю, чтобы ты сделал – четвертая форма встречного удовлетворения по кодексу Юстиниана, обратная третьей (facio ut des); разновидность безымянного контракта. См. также FACIO UT FACIAS. DO, DICO, ADDICO [до, дицо, аддицо] – я выношу решение, я толкую закон, я исполняю закон (слова, произносившиеся претором в дни, предназначенные для рассмотрения дел в суде). DOCENDO DISCIMUS [доцэндо дисцимус] – уча, мы сами учимся. DOGMA [догма] – приказ римского сената. DUM SPIRO, SPERO [дум спиро, спэро] – пока дышу, надеюсь (из Овидия). DURA LEX, SED LEX [дура лэкс, сэд лэкс] – закон суров, но это закон. DUUMVIRI [дуумвири] – два римских магистрата, обладавшие одинаковыми правами и выполнявшие одинаковые функции, избиравшиеся или назначавшиеся вдвоем для объяснения содержания документа. -ЕECCE HOMO! [экцэ хомо] – вот человек! EDICTUM THEODORICI [эдиктум тэодорици] – Эдикт Теодориха: кодекс законов, собранных в VI в. н.э. при остготском короле Теодорихе. EDITIO PRINCEPS [эдицио принцэпс] – первое издание. EGO [эго] – я. EMERITUS [эмэритус] – находящийся в отставке, но сохраняющий звание. EO IPSО [эo ипсо] – тем самым. ERGO [эрго] – следовательно. ERRARE HUMANUM EST [эррарэ хуманум эст] – человеку свойственно ошибаться. ERRATA [эррата] – ошибка. ET CAETERA, ЕТ CETERA (etc.) [эт цэтэра] – и прочее, и так далее. EX- [экс] – экс-; франко-. EX ABRUPTO [экс абрупто] – сразу, внезапно; без подготовки. EX ADVERSO [экс адвэрсо] – (доказательство) от противного. EX CATHEDRA [экс катэдра] – букв. «с кафедры»; авторитетно, непререкаемо (обычно иронически). EX CONTRACTU [экс контракту] – из договора. EX FACTO [экс факто] – из действия; из факта; по причине или в результате действия или события. EX LEGE [экс лэгэ] – по закону. EX LIBRIS [экс либрис] – из книг (такого-то), экслибрис. EX NIHILO NIHIL [экс нихило нихиль] – букв. «из ничего – ничто»; из ничего ничего не получается. EX OFFICIO [экс оффицио] – по должности, по обязанности, в силу занимаемой должности. EX ORIENTE LUX [экс ориэнтэ лукс] – с Востока (идет) свет. EX PROFESSO [экс профэссо] – по своей специальности, профессии; со знанием дела, обстоятельно. EX UNGUE LEONEM [экс унгвэ лэонэм] – букв. «по когтю льва»; видна птица по полету. EX VOTO [экс вото] – по обету. EXCEPTIS EXCIPIENDIS [эксцэптис эхсципиэндис] – за исключением того, что следует исключить. EXEGI MONUMENTUM [экзэги монумэнтум] – «я памятник воздвиг» (из Горация). EXPLICITE [эксплицитэ] – развернуто, ясно. EXTRA VIRES [экстра вирес] – вне пределов полномочий, вне компетенции. -DDE GUSTIBUS NON [EST] DISPUTANDUM [дэ густибус нон (эст) диспутандум] – о вкусах не спорят (спорят). DE FACTO [дэ факто] – де-факто, фактически. DE JURE [дэ юрэ] – де-юре, по праву; по законному праву; правомерным образом; юридически действительный. DE MORTUIS AUT BENE, AUT NIHIL [дэ мортуис аут бэне, аут нихиль] – о мертвых – хорошо, или ничего. DE VISU [дэ визу] – воочию, как очевидец. DECURIO [дэкурио] – в Древнем Риме – городской управляющий; командир отряда из десяти солдат. DIFFERENTIA SPECIFICA [диффэрэнциа спэцифика] – отличительный признак; характерная особенность. -FFАС SIMILE [фак симилэ] – факсимиле. - 955 -