* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ФАБ-ФАК Ф ФАБРИКА – предприятие промышленности (преимущественно легкой и пищевой). ФАБРИКАТ (лат. fabricatus – изготовленный) – готовое фабричное изделие, законченный продукт обрабатывающей промышленности. ФАБРИКАЦИЯ – создание чего-либо неблаговидного, предумышленного. ФАЗА ДЕЭСКАЛАЦИИ – период времени, в течение которого происходит уменьшение интенсивности кризиса. ФАЗА ЭСКАЛАЦИИ – период времени, в течение которого происходит увеличение интенсивности кризиса. ФАЙЛ (англ. file) – набор данных, хранящийся во внешней памяти компьютера и рассматриваемый в процессе пересылки или обработки как единое целое. Обмен с Ф. обычно производится записями, размер которых может быть фиксированным или переменным в зависимости от способа организации данных. ФАКСИМИЛЕ (лат. fac simile – сделай подобное) – печать, клише, с помощью которого воспроизводится собственноручная подпись лица, человека, подписывающего множество документов, бумаг. Ф. приравнивается к собственноручной подписи; факсимильные документы, как правило, обладают юридической силой. ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ (от лат. fac simile – сделай подобное; англ. telefax) – передача по телефонным каналам с помощью телефакса изображений, писем, фотографий, документов на бумажных носителях. ФАКТ БЕССПОРНЫЙ – см. БЕССПОРНЫЙ ФАКТ. ФАКТ ЮРИДИЧЕСКИЙ – см. ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКТ. ФАКТИЧЕСКИЙ БРАК – фактическое супружество, не оформленное в установленном законом порядке. В РФ нередко называется гражданским браком. Ф.б. не порождает супружеских прав и обязанностей, предусмотренных семейным правом. В 1927-1944 гг. советское законодательство предусматривало возможность признания в судебном порядке за Ф.б. юридической силы. ФАКТИЧЕСКИЙ РЕЦИДИВ ПРЕСТУПЛЕНИЙ – простое повторение преступлений. См. тж. ЛЕГАЛЬНЫЙ РЕЦИДИВ ПРЕСТУПЛЕНИЙ. ФАКТИЧЕСКОГО ЗАДЕРЖАНИЯ МОМЕНТ – см. МОМЕНТ ФАКТИЧЕСКОГО ЗАДЕРЖАНИЯ ФАКТОВ УСТАНОВЛЕНИЕ – см. УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ. ФАКТОР (англ. factor – агент, посредник) – 1) один из основных ресурсов производственной деятельности предприятия и экономики в целом (земля, труд, капитал, предпринимательство); движущая сила экономических, производственных процессов, оказывающая влияние на результат производственной, экономической деятельности; 2) см. ФАКТОР-АГЕНТ. ФАКТОР-АГЕНТ – в английской торговой практике – агент, обладающий полномочиями продавать товары, покупать товары или занимать деньги под обеспечение товарами. Поскольку фактор владеет товарами или товарораспорядительными документами принципала, постольку любая произведенная им продажа или любое иное действие по распоряжению товаром при обычном ходе торговли являются действительными по отношению к лицам, с которыми фактор имеет дело. По сравнению с агентами других категорий Ф.-а. обладает наиболее широкими полномочиями. ФАКТОРИНГ (англ. factoring) – разновидность торговокомиссионной операции, сочетающейся с кредитованием оборотного капитала клиента, вид финансовых услуг, оказываемых коммерческими банками, их дочерними факторкомпаниями мелким и средним фирмам (клиентам). Суть Ф. – перепродажа права на взыскание долгов путем частич- ной оплаты счета (обычно до 70-80 %). Процесс Ф. состоит в том, что фактор-фирма приобретает у клиента право на взыскание долгов и частично оплачивает своим клиентам требования к их должникам, то есть возвращает долги в размере от 70 до 80 % до наступления срока их оплаты должником. Остальная часть долга за вычетом процентов возвращается клиентам после погашения должником всего долга. В результате клиент фактор-фирмы получает возможность быстрее возвратить долги, за что он выплачивает фактор-фирме определенный процент. При осуществлении факторинга клиент передает свое право получения долга от должника фактор-фирме. Оплата услуг по Ф. обычно составляет до 1,5 % общей суммы счета плюс рыночная ставка кредита на полученную авансом сумму. Ф. возник в XVI-XVII вв. как операция торговых посредников, а затем приобрел форму кредитования. См. тж. ДОГОВОР ФИНАНСИРОВАНИЯ ПОД УСТУПКУ ДЕНЕЖНОГО ТРЕБОВАНИЯ; БАНКОВСКИЙ КРЕДИТ. ФАКТОРИНГ КОНВЕНЦИОННЫЙ – см. КОНВЕНЦИОННЫЙ ФАКТОРИНГ. ФАКТОРИЯ (позднелат. factoria) – 1) большое торговое поселение со складами для ввозимых и вывозимых товаров, расположенными в других странах; 2) исторически сложившаяся форма кооперирования в экономически слабо развитых странах; 3) разъездная экспедиция, осуществляемая с коммерческими целями; 4) торгово-снабженческий и заготовительный пункт в отдаленных промысловых районах. ФАКТОРЫ СРЕДЫ ОБИТАНИЯ – биологические (вирусные, бактериальные, паразитарные и иные), химические, физические (шум, вибрация, ультразвук, инфразвук, тепловые, ионизирующие, неионизирующие и иные излучения), социальные (питание, водоснабжение, условия быта, труда, отдыха) и иные Ф.с.о., которые оказывают или могут оказывать воздействие на человека и (или) на состояние здоровья будущих поколений. ФАКТУРА (лат. factura – обработка, строение) – счет на отправленный или отпущенный покупателю товар, содержащий подробные данные о виде, количестве и стоимости товара и обозначение всех относимых на счет покупателя расходов. ФАКТУРА КОНСУЛЬСКАЯ – см. КОНСУЛЬСКАЯ ФАКТУРА. ФАКТУРА ТАМОЖЕННАЯ – см. ТАМОЖЕННАЯ ФАКТУРА. ФАКТУРНАЯ ЦЕНА – цена, указанная в фактуре (инвойсе, счете) на поставленный товар. В зависимости от базиса поставки Ф.ц. может включать расходы по перевозке товара, погрузочно-разгрузочным работам, страхованию, оплате экспортной пошлины, различные сборы. ФАКТУРЫ ДИСКОНТИРОВАНИЕ – см. ДИСКОНТИРОВАНИЕ ФАКТУРЫ. ФАКТЫ ОБЩЕИЗВЕСТНЫЕ – см. ОБЩЕИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ. ФАКТЫ ПРЕЮДИЦИАЛЬНЫЕ – см. ПРЕЮДИЦИАЛЬНОСТЬ. ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ – в международном праве – разновидность многостороннего международного договора, подписываемого в форме самостоятельного документа, обычно в связи с заключением основного договора и в качестве приложения к нему (но не являющегося его неотъемлемой частью). В Ф.п. закрепляется договоренность ряда участников такого договора относительно вопросов, по которым не достигнуто общего согласия всех сторон основного договора, если не удалось предусмотреть в договоре факультативные положения или возможность заявления оговорок, например, об использовании определенных процедур мирного разрешения споров, возникающих в связи с толкованием и применением основного договора. Ряд многосторонних договоров может насчитывать свыше десятка приложений, носящих факультативный характер. Ф.п. может - 888 -