* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ТОВ-ТОЛ ными, импортными или транзитными. В зависимости от цели перемещения через таможенную границу Т. могут быть тж. подразделены на коммерческие и некоммерческие. ТОВАРЫ АУКЦИОННЫЕ – см. АУКЦИОННЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ БИРЖЕВЫЕ – см. БИРЖЕВЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ В СВОБОДНОМ ОБРАЩЕНИИ – товары, которыми можно распоряжаться без разрешения таможенных органов. ТОВАРЫ ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМЫЕ – см. ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ДАВАЛЬЧЕСКИЕ – см. ДАВАЛЬЧЕСКИЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ДВОЙНОГО ПРИМЕНЕНИЯ – отдельные виды сырья, материалов, оборудования, технологий и научно-технической информации, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники. ТОВАРЫ ДЛИТЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ – товары, используемые потребителями в течение продолжительного времени, нескольких месяцев, лет. ТОВАРЫ ИДЕНТИЧНЫЕ – см. ИДЕНТИЧНЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ИМПОРТНЫЕ – см. ИМПОРТНЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ИНВЕСТИЦИОННЫЕ – см. ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ТОВАРЫ ТОВАРЫ ИНОСТРАННЫЕ – см. ИНОСТРАННЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ КОММЕРЧЕСКИЕ – см. КОММЕРЧЕСКИЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ КРАТКОВРЕМЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, КРАТКОСРОЧНОГО – потребительские товары со сроком использования до одного года или полностью потребляемые за один или несколько циклов. ТОВАРЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД ТАМОЖЕННЫМ КОНТРОЛЕМ – иностранные товары, ввезенные на таможенную территорию Российской Федерации, до их выпуска для свободного обращения, фактического пересечения ими таможенной границы при вывозе или до их уничтожения, а также российские товары при их вывозе с таможенной территории Российской Федерации до фактического пересечения таможенной границы. ТОВАРЫ НЕКОММЕРЧЕСКИЕ – см. НЕКОММЕРЧЕСКИЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ОДНОРОДНЫЕ – см. ОДНОРОДНЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННЫЕ – см. ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ, ПОЛНОСТЬЮ ПРОИЗВЕДЕННЫЕ В ДАННОЙ СТРАНЕ – товары; полезные ископаемые, добытые на ее территории, или в ее территориальных водах, или на ее континентальном шельфе и в морских недрах, если страна имеет исключительные права на разработку этих недр; растительная продукция, выращенная и собранная на ее территории; живые животные, родившиеся и выращенные в ней; продукция, полученная в этой стране от выращенных в ней животных; произведенная в ней продукция охотничьего, рыболовного и морского промыслов; продукция морского промысла, добытая и (или) произведенная в Мировом океане судами данной страны либо судами, арендованными (зафрахтованными) ею; вторичное сырье и отходы, являющиеся результатом производственных и иных операций, осуществляемых в данной стране, продукция высоких технологий, полученная в открытом космосе на космических судах, принадлежащих данной стране либо арендуемых ею; товары, произведенные в данной стране исключительно из продукции, указанной выше. ТОВАРЫ РОССИЙСКИЕ – см. РОССИЙСКИЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ СТРАТЕГИЧЕСКИЕ – см. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ТРАНЗИТНЫЕ – см. ТРАНЗИТНЫЕ ТОВАРЫ. ТОВАРЫ ЭКСПОРТНЫЕ – см. ЭКСПОРТНЫЕ ТОВАРЫ. ТОКИЙСКИЙ ПРОЦЕСС – судебный процесс над главными японскими военными преступниками, совершившими преступления против мира, человечности, против законов и обычаев войны. Международный военный трибунал для суда над главными японскими военными преступниками заседал в Токио с 3 мая 1946 г. по 12 ноября 1948 г. Токийский военный трибунал (так же как и Нюрнбергский) был образован на основе соглашений государств-победителей и действовал на основании Устава в соответствии с демократическими принципами уголовного процесса. За злодеяния, совершенные в связи или во время Второй Мировой войны, главные японские военные преступники по приговору Токийского трибунала понесли суровую уголовную ответственность: 7 из них были приговорены к смертной казни, большинство остальных – к пожизненному или длительному тюремному заключению. Судебный процесс над некоторыми неглавными японскими военными преступниками состоялся тж. в СССР в Хабаровске в 1948 г. (т.н. Хабаровский процесс). ТОКСИКОЛОГИЯ – раздел медицины, изучающий вредные для живого организма последствия воздействия химических веществ в результате взаимодействий на молекулярном уровне. Т. является частной областью фармакологии и изучает не только вредные последствия токсического действия лекарств, но и вредные последствия приема наркотиков, пищевых продуктов, действия пестицидов, химических боевых отравляющих веществ, радиоактивного излучения и др. В последнее время приобрели исключительное значение промышленная Т. и Т. окружающей среды. Как часть судебной медицины и криминалистической техники Т. занимается обнаружением ядовитых веществ в биологическом материале (части трупа, содержимом желудка, жидкости тела), в веществах или в наслоениях, определением содержания алкоголя в крови или идентификацией наркотических средств. ТОЛКОВАНИЕ АДЕКВАТНОЕ – см. БУКВАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ АУТЕНТИЧНОЕ – см. АУТЕНТИЧНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ БУКВАЛЬНОЕ – см. БУКВАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ – см. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ ДОКТРИНАЛЬНОЕ – см. ДОКТРИНАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ – см. ИСТОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ КАЗУАЛЬНОЕ – см. КАЗУАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ ЛОГИЧЕСКОЕ – см. ЛОГИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА. ТОЛКОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА – уяснение подлинного намерения сторон договора и действительного смысла его положений. Цель толкования – по возможности наиболее полная реализация условий международного договора, что, тем самым, обеспечивает проведение в жизнь одного из основных принципов международного права – pacta sunt servanda. Многие ученые относят Т.м.д. к числу наиболее важных вопросов международного права вообще и договорного права в частности. Несомненный приоритет в праве толкования договора принадлежит его участникам. В самом договоре может быть предусмотрена передача такого права Международному Суду ООН, международным органам и организациям, третейским судам, согласительным комиссиям. В процессе Т.м.д. органы, осуществляющие эту функцию, применяют определенные принципы толкования, выработанные многолетней международной практикой: международные договоры необходимо толковать в строгом соответствии с основными началами международ- - 853 -