
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ДОГ сании, состоявшееся в момент и под влиянием опасности, по требованию одной из сторон может быть признано недействительным или изменено судом или арбитражем, если они признают условия Д.с. несправедливыми. ДОГОВОР ССУДЫ – см. ДОГОВОР БЕЗВОЗМЕЗДНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ. ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ – договор между страхователем (лицом, пользующимся услугами страховой организации) и страховщиком, включающий в себя условия страхования, соглашение, по которому страховщик принимает на себя обязательство за предусмотренное вознаграждение возместить убытки страхователя, происшедшие вследствие оговоренных в договоре страховых случаев. Различают страхование жизни и здоровья людей, имущества, коммерческих рисков и т.д. См. тж. гл. 48 ГК РФ. ДОГОВОР СТРОИТЕЛЬСТВА ПОД КЛЮЧ – договор о строительстве и оборудовании предприятия со сдачей полностью готового объекта; генеральный подрядчик по такому договору самостоятельно заключает договоры с субподрядчиками. ДОГОВОР ТИПОВОЙ – см. ТИПОВОЙ ДОГОВОР. ДОГОВОР ТРАНСПОРТНОЙ ЭКСПЕДИЦИИ – по гражданскому законодательству РФ (гл. 41 ГК РФ) – договор, по которому одна сторона (экспедитор) обязуется за вознаграждение и за счет другой стороны (клиента – грузоотправителя или грузополучателя) выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой груза. Д.т.э. могут быть предусмотрены обязанности экспедитора организовать перевозку груза транспортом и по маршруту, избранными экспедитором или клиентом, обязанность экспедитора заключить от имени клиента или от своего имени договор (договоры) перевозки груза, обеспечить отправку и получение груза, а тж. другие обязанности, связанные с перевозкой. В качестве дополнительных услуг Д.т.э. может быть предусмотрено осуществление таких необходимых для доставки груза операций, как получение требующихся для экспорта или импорта документов, выполнение таможенных и иных формальностей, проверка количества и состояния груза, его погрузка и выгрузка, уплата пошлин, сборов и других расходов, возлагаемых на клиента, хранение груза, его получение в пункте назначения, а тж. выполнение иных операций и услуг, предусмотренных договором. Условия выполнения Д.т.э. определяются соглашением сторон, если иное не установлено законом о транспортно-экспедиционной деятельности, другими законами или иными правовыми актами. Д.т.э. заключается в письменной форме. Клиент должен выдать экспедитору доверенность, если она необходима для выполнения его обязанностей, а также предоставить экспедитору документы и другую информацию о свойствах груза, об условиях его перевозки, а также иную информацию, необходимую для исполнения экспедитором обязанности, предусмотренной Д.т.э. Экспедитор обязан сообщить клиенту об обнаруженных недостатках полученной информации, а в случае неполноты информации запросить у клиента необходимые дополнительные данные. В случае непредоставления клиентом необходимой информации экспедитор вправе не приступать к исполнению соответствующих обязанностей до предоставления такой информации. Клиент несет ответственность за убытки, причиненные экспедитору в связи с нарушением указанной обязанности по предоставлению информации. ДОГОВОР ТРУДОВОЙ – см. ТРУДОВОЙ ДОГОВОР (КОНТРАКТ). ДОГОВОР УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ – см. УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР. ДОГОВОР ФЕДЕРАТИВНЫЙ – см. ФЕДЕРАТИВНЫЙ ДОГОВОР. ДОГОВОР ФИНАНСИРОВАНИЯ ПОД УСТУПКУ ДЕНЕЖНОГО ТРЕБОВАНИЯ – по гражданскому законодательству РФ (гл. 43 ГК РФ) – договор, по которому одна сторона (финансовый агент) передает или обязуется передать другой стороне (клиенту) денежные средства в счет денежного требования клиента (кредитора) к третьему лицу (должнику), вытекающего из предоставления клиентом товаров, выполнения им работ или оказания услуг третьему лицу, а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование. Денежное требование к должнику может быть уступлено клиентом финансовому агенту тж. в целях обеспечения исполнения обязательства клиента перед финансовым агентом. Обязательства финансового агента по договору могут включать ведение для клиента бухгалтерского учета, а тж. предоставление клиенту иных финансовых услуг, связанных с денежными требованиями, являющимися предметом уступки. В качестве финансового агента такие договоры могут заключать банки и иные кредитные организации, а тж. другие коммерческие организации. Предметом уступки, под которую предоставляется финансирование, может быть как денежное требование, срок платежа по которому уже наступил (существующее требование), так и право на получение денежных средств, которое возникнет в будущем (будущее требование). Денежное требование, являющееся предметом уступки, должно быть определено в договоре клиента с финансовым агентом таким образом, который позволяет идентифицировать существующее требование в момент заключения договора, а будущее требование – не позднее, чем в момент его возникновения. При уступке будущего денежного требования оно считается перешедшим к финансовому агенту после того, как возникло само право на получение с должника денежных средств, которые являются предметом уступки требования, предусмотренной договором. Если уступка денежного требования обусловлена определенным событием, она вступает в силу после наступления этого события. Дополнительного оформления уступки денежного требования в этих случаях не требуется. Договор финансирования под уступку денежного требования широко применяется в международной практике под названием «факторинг». ДОГОВОР ФИНАНСОВОЙ АРЕНДЫ (ДОГОВОР ЛИЗИНГА) – по гражданскому законодательству РФ (ст.ст. 665670 ГК РФ) – разновидность договора аренды, по которому арендодатель обязуется приобрести в собственность указанное арендатором имущество у определенного им продавца и предоставить арендатору это имущество за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей. Арендодатель в этом случае не несет ответственности за выбор предмета аренды и продавца. Д.ф.а. может быть предусмотрено, что выбор продавца и приобретаемого имущества осуществляется арендодателем. Предметом Д.ф.а. могут быть любые непотребляемые вещи, используемые для предпринимательской деятельности, кроме земельных участков и других природных объектов. Арендодатель, приобретая имущество для арендатора, должен уведомить продавца о том, что имущество предназначено для передачи его в аренду определенному лицу. Если иное не предусмотрено Д.ф.а., имущество, являющееся предметом этого договора, передается продавцом непосредственно арендатору в месте нахождения последнего. В случае, когда имущество, являющееся предметом Д.ф.а., не передано арендатору в указанный в этом договоре срок, а если в договоре такой срок не указан, в разумный срок, арендатор вправе, если просрочка допущена по обстоятельствам, за которые отвечает арендодатель, потребовать расторжения договора и возмещения убытков. Риск случайной гибели или случайной порчи арендованного имущества переходит к арендатору в момент передачи ему арендованного имущества, если иное не предусмотрено Д.ф.а. Арендатор вправе предъявлять непосредственно продавцу имущества, являющегося предметом договора финансовой аренды, требования, вытекающие из договора купли-продажи, заключенного между продавцом и арендодателем, в частности в отношении качества и комплектности имущества, сроков его поставки и в других случаях ненадлежащего исполнения договора - 216 -