* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 285 пряс-ьк-ый) о-пр*с-н-ов-ъ (cm. сл. о-пр*с-ьн-ък-ъ) (azymum) (ст. сл. прйс-ьн-ъ, серб. прщесан. пол. przasпу, чеШг presn^, prisn^ и prestn^, pristn^) ср. съ лит. ргёвк-ав, тьм. frisch, др. в. н. frisc (свйасзй), англ. fresh, гив. frisk, fiirsk, италг fresco, фр. frais, fraiche (финск. rieska). Пр*ть, npt-ю, пр?-л-ый,-л-ь etc. (знач. потеть, вариться, бродить, гнить, пор титься, разгорячаться, краснеть) (пол. prze6, wyprec, wyprad, wyprzawa6, perzynka (gliihende Asche) (мад. pernye=Loderasche) ср. съ лит. per-ib, -e-ti (briiten), лот. per-e-t; греч. rc?(i7tpij.|it, ярт^-со, лат. par-io, pe-per-Г. См. паръ. нря(д)-жу», в. Бругманнъ связыв. съ ср. в. н. sprinz-e, др. сгьв. sprett (springe, zerspringe, springe auf) отъ в. (s)per-d- (серб пренути (со сна), предати (дрожать, бояться, отпряды вать въ сторону); прыт-ь,-в4й (обл. прудвШ), прутъ (какъ упрупй, гибKifi), пруд-и-ть, ва-пруд-а, аа-пруж-енн-ый, пруд-ъ (пол. pr^d) (самая быстрая струя потока), пруд-ъ (искуственное озеро) и др. Разсмотр*1гь въ связи группы словъ пружина и пряду, Потебня заключалъ, что ос нов, значетя ихъ—intendere, salire и об* группы связываются въ spar-: въ санскр. sphar-nti (растягивать, на тягивать лукъ, спускать лукъ, спу скать стрелу, отскакивать), sphur-ati (ускорять, быстро появляться, дро жать etc.). См. переть, ползти, прутъ и прыть.
Прюнел-ь: фр, prunelle (отъ prunnm, по цв^ту). — пряг-а-ть, -пряж-в-а и пр. см. пру жина. Пряд-у пряс-ть (ст. сл. пр*д-м прлс- Пряж~и-ть,-ен-ец-ъ,-ж-о, прячь (ст. сл. ти, чеш. pred ц, prls-ti, пол. prz^de, праж-и-тн, пръ(ь)ж-н-тн, серб, пржиprz^c), пряж-а, пря-д-и(е)в-о, пряти (поджаривать), прга, спржити (апх-а, пря-сл-о, пря-сл-иц-а, пря-лbrennen), напржит (hitzig, heftig), к-а и др. отъ кор. спрад-, прдд- (на чеш. praziti, prabnouti (dtirre werden), пол. praz-y-u, -uch-a, prag-04-6 тягивать, напрягать) (ср. нгьм. spin(sitire), wypragty=ausged6rrt) Мик n-en и spann-en) ср. съ лот. pres-t лошичъ ср. съ тьм. fregeln, pregeln, (прясть), sprgzu spr6d-u spres-t (на тягивать, прясть, распростирать), вргё- bregelu. Ср. литое, spirg-ti, spirg-au, spirg-in-ti (поджаривать, пря d-is (пядь), pre-sl-ic-e, pralka, лит. жить, вытапливать сало), splrg-as sprind-is, sprid-is (пядь), spr6ndz-iu, spr^s-ti (обнимать пядью), нгьм. sprei- (вышвварокъ сала), лот. spirgsti (горяче уголья, жаръ), тьм. Sprok-el t-en (разстилать), spreiz-en (растопы (вышкваровъ сала), откуда wa/t.szpe(y)rривать), sich- (упираться)=ср. в. н. ka изъ sprig-, sprag-in-ti и sprosprit(d)-en, англ. to spread. Потеб g-in-ti (пряжить), мад. perzselni, perня не отдЪяядъ отъ нихъ: пряд-а-ть gelni алб. perzis (жарить), рум. prg(прыгать) (лит. sprindz-u, sprins-ti = zi, predzi vb. perzol (incendium), мад. salire, spraudz-u, spraus-ti, spraupar&zs, рагёгза (favilla), par&zsol (atad-i-ju, -i-ti = ткснить толкать), восT y