* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
calcia, итал. calza, фр. cale$ons и chaussons. См. колка, Энцикл. словарь Брокгауза). Калу-rejhb (монахъ) м валу-ер-ъ: н* гр, Кал-ил-а (въ cm, сл. и pass. id ) -ия-о(xjtXb^ ysptov), фр. caloyer, в-ый^ин-ник-ъ ср. съ ш ц Holder, алб. kalojer, рум. k$bigjr. Bachbhol-der, ESol-up-der, Hiraofo-ho* Калуфер-ъ (душист, пндаса), малор. раlrun-der, др. в, нгъм. hol-on(im)4ar нупер-ъ ср. съ н. арм. х&нбцр (id.) (-der и -tar=дерево); въ гилезв. замм. (рум. kalap^r). kalin-ken-beere, Кад-ъ (ст. сл< жал-$,**х-вд=пачкать, пол. za-kal=macula), ~ут-а,-уак-а и Кал-ит-а (пол. kaleta -r) ср. .киргиз. -иив-а (нарсюъ, тощ>, болото^ лужа) kaltd (м4шокъ на поясе) съ араб, kheritha (лит, knl-e,-ite отъ kui- изъ Курцгусъ ср. съ санскр. kal^a-s (чер ней),, греч. XEX-a-t-v6^ (id.), х д Л с тХка1-=крыть, прятать). (пятно, грязь); ос^т. каЦа. (T$4J& Калит-в-а,-оч-в-а (дверца) (чеш. Yr&tKal-jp (выливать), санскр. kir-ati (q&ka, болг. вратичка) ср. съ санскр. car-ati, cal-ati, cabana (вращат. д ш в - 1а- q?l$-, .qU-^выливахь,, высыпать). steeie), лат. col-ere изъ *quelere, греч. Бадщу-ъ; таугар. ка^ым(н) (рцкдпъ rcoXreiv, иерь-яХб^у-о-с,, rciXetat, геХ- нев*сты, плата, ея родителям*). X-eiv ртъ к. qel-, qjjel- (вращаться, Батан-* (дьакъ) (бмь в серб, калуп): ходить крутомъ). татар, адерб. Ымб . казан, калыб Кад-н-ть, -я^-нва-ть, чш^ыйд-оя-ье, оъ араб, qalab, qalib, откуда и eqpon. -*н-а стр*ла, за-кал-ь ср. (отъ ке1-) calibre, Caliber. съ латин. cal-ere,-or (тепло, жаръ), Еальян-ъ: тюри, ведан* -idu-s (фр. cbaleur), греч. щХ-$о-$ Ка(о)л-ев-а> малор. калика (wo*.Jca(горяпцй), курд. Kal-in (кипеть), каleka) и кал-еВ&в-4ч-Итть (области, 1-au-dyn (кипятить), литое. Ш-Ь. Й - русск, валива, вддДка — беднякъ, И t i (драться горячимъ)(ру.н.к§Н vb.). странннкъ) см. к%ли(е)ки перехож1е. Мцклршычъ лолаг. займете, ръ тюрк. Еалиф-ъ: араб, сл., татар, халфа. kalak,, перс, kalek (безобразный)* (Въ Калв-уя-ъ (турец, индювъ) см. вдохгреч. х?Х-$?, хо^рб-^уветаый, ка т-а-ть (нгъм. kollern—клоктать, бе лека). ; ситься). Кал-яв-arVb (брлтать) ср. $ъ пр« отъ sop. Каллиграфия*-*: tp. хаХХиура^?а. Калоша и галоша: нгъм. K(G)alosche qal-,qla- (звучать, говорить, .кричать, звать): гр, xaX-i-u> (зову), лат. др., сасъ ром,, фр. galoche, откуда итал. 1-ате (провозглашать) (откуда са1«епgalloscia: изъ ср. латин. gallica (туф dae), cla-m-are (кричать), xuxX^ox-etv ля) съ измененн. суффиксомъ, Того (звать), др. в. нгъм. hal-on, литое, же звач. испан. haloza (Дицъ) kal-Ыа, kaJb-e-ti,-es-is лот. Jtabu-t Еалош-а (обножье, штанина) (ст. сл. 9
( t у
%
несчастными, страдавшими разя, физвд. недостатками, отчего сл. калька (перехожая) получила знач. человека иекалеченнаго (Д. Ф. Миллеръ въ
кдащ-н-м pZ болг. ц серб, кадч-шг-е,
M
серб. клаш-н»-а) ср. съ ср.
латин.
>
г
v