* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
77 — ирл. gazd, нем. Gagt,-erei,-iren, dp. хя), up. gor (огонь), -aim (гр&ю), с. герм, gestr, англ. guest, лот. goum. var-m-jan, шьм, и др. warm. Госпиталь и гопшиталь: am. hospital, ste и алб. gofit (пиръ); фин. kosti, фр. hdpital отъ лат. hospitalis, фр. эст. kos&t. См. погостъ. hospitalier. Гооудар-ь (ст. сл., болг. и серб, го Гоо-вод-ь=Богъ (-н-1й,-ен-ь) (ст. сл. сподарь, гоеподар), *ын-я,-ств-о и id.), -чнв-ъ, -ар-ь, -ев-Ш, -с-тв-о(-опростонар. ооударь и сударь см. го ва-ть), госпожа (ст. сл. id.), гоопосподь. ж-нн-в-н и спож-вв-в-в (Успеньевъ Готов-ъ (ст. сл. id., болг. и серб, го постъ) оть Госпожа = Богородица тов, чешек, hotov^, польск. gotowy), (серб, господ, -ин, -ар, -a coll., -ja, -и-ть,-л-я-ть,-н-о-ст-ь,«ал-ьн-я (рум. госп-а,-$-а(-иц-а), др. чела, hospota, gata, алб. gati, gadi): лит. gfitav-as, чешек. hospod-in,-a, пол. gospodzin gatffv&-iju (готовлю), готск. gatav-s, (рЬдк.), gospod-a(-n$), gospodarz, gosпрусс, pagattawint (Миклошичъ прав, podyni) ср. съ санскр. gas-pati-s (вла еще др. в. нгьм. gatwa, torn, ga-tauдыка рода, домовладыка) отъ др. род. jan=facere). ga-8 (в., по Бругману, и. быть не- Граб-и-ть,-еж-ь (въ малор. зн. залоге»), посред. связано съ латин. vis и др. -н-тел-ь, -авд-а-ть; граб-л-я(-в i>Z.), исл. syr), лит. ved-patis (souvevaner маляр, граб-а-ты (грести, сгребать); Herr), займете, gaspad-a (постоялый греб-у гре-с-ти (изъ гребг), с-гредворъ), -or-ius, лот, gaspaza (жена); б-а-ть, рав-греб-а-ть, вы-греб-а-ть, 2-ую часть слова -подь, -ножа (поно-греб-а-ть, греб-л-я, -ец-ъ, -ев-ь, д-i-a), др чеш. -pota ср. съ санскр. гроб-ъ (перв. вырытое м*Ьсто, могильн. p4ti$, pdtni, литое, patis (супруге», комната, потомъ перепоено ящикъ, господинъ), patl (суцруга, госпожа), въ к. хоронили (Котляреескгй), иолот. pfct-s (супругъ), гот. fath-s, ла греб-ен-i-e, во-греб-ъ, су-греб-ъ etc. тин. pot-is,-ens. (ст. сл. граб-и-ти=гареге, серб, грабити (хватать, сгребать), граблю, пол. Гоо-г-ь (др. русск..=купецъ и гость), grabid (сгребать), grabie, чеш. hraгоот-ьж, -и-ть, -ин-ец-ъ, -нн-ая, -иbati (скрести), Ът&ЪЬ pi., рум. graний дворъ,-жн-о-двор-ец-ъ,-вв-иц-а, bg=Eile, алб. grabit=rauben, мад. гбщ-вва-ть, у-гощ-а-ть, но-гост-ъ, gereblye); em. сл. греб-*, гре-о-тж, белор. гооцжвацъ = улица (ст. сл. rpi-тв, грАб-а-тн, гриб-а-тн, серб. гость, серб, гост, чеш. host, пол. gott (въ слав. яз. по ннЬнш г. Бо- греб-с-ти, пол. grze&, чеш. hfesti, hrebsti, pohrbiti; мад. gereb»-en, рум. дузна-де-Куртенэ займете.) ср съ grebljj, алб. grevis=scharren) ср, съ пр. отъ к. ghos-, отъ осн. ghos-ti-: пр. отъ ghrabh- ghfbh- и родств. латин. bos-ti-s (перв. врагь (peregrighreibh-,ghribh-: санскр. grabh, graпов), потомъ купецъ и гость), host-ibha, grbb-na-ti (захватывать), grah-i-S li-з, in-fes-tu-s, hos-pes (и8Ъ hosti(Ergreifung), зенд. gerev, др. персид. pes), hospita, hospitium, др. фр. hoste,