* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 57 — -мен-н-ый, беа-вре-жев-ье (малорос. веремя, вереме (хорошая погода), бе лор. вереже, уреме, бевверемье, бевврежье. Миклошичъ приводить здЬсь сравнен1е съ *vert-men отъ врът-*-тж, какъ коловоротъ, съ чЪмъ можно бы сакс. vrec(k)-an и 2Удр. в. нгьм. г^ссблизить пре-врат-н-ый (о времени); ko, др. wr^ckeo, др. сакс, wr^kkio Бругманнъ тоже ср. съ санскр. vart(vertriebener, landesfltichtiger Verman (Bahn), съ котор. ср. нем. werbannter,—iiberhaupt Fremdling) (cp. d-en, Gegen-wart (настоящее время). латин. hostis=врагь и чужезенецъ). Врух-ь (ст. сл. врухъ=locus ta, чеш. Вр-а-ть, вр-у, вир-а-ть, вр-ун-ъ,-ун-ья, brouk): греч. (ipoOx-os, лат. bruch-us, вра-л-ь, -н-ье,-в-и, -в-а-ть ср. съ пр. итал. bruco (Каире), рум. vruh. отъ корн, ver-, vel-: литое. Jap-vll-ti Bpfc-тя вьр-в ст. сл. (claudere, ligare), (tauschen), vil-i6-ti (betriigen), лот. малор. вере-й,*я, вор-е, от-выр-а-ты, vit-a-t (verfiihren), др. с. герм. v6l с-вор-а, ров-вор-ъ, з-вбр-ъ (чеш. vrU (Betrng, List), греч. <ЛХо$ (verderb- t i , vofiti, пол. -wrze6, -wierac). Сло 1кЪсанскр. vr-tha(rcb удар.) (unwahr- варь Фика относить сюда: греч, (f)6vergebens), зендск. vare-ta (Irre); курд. p-os, с6р-о$ и 8р-о-? (граница, преvyr (ложь), -ak (лгунъ) (у б"Ьгл. звукъ, дЪль), Нр-и-о9ш, /ер-6-eiv (тащить, г есть усил. г). рвать, удерживать, отражать, охра нять), /рб-ofiat (тащить къ себ4, удер Вр-ач-ъ (ст. сл. врач-ь), врач-ева-ть, -еб-н-ый (ср. болг. врачка (ворожей), живать), лат. op-(v)er-i-o, ap-(v)er-i-o, ver*eri (бояться), нем. wehr-en=dp. е. врач]увам (ворожу, колдую), сербск. нем. wer-еп, wer-ian (недопускать, врач=колдунъ, -а-ти, врач-ар=гадаохранять, удерживать), «отек, var-jan, тель): врачъ первонач. знахарь, кол дунъ, лЗгчивппй чарами и заговорами нем. ge-wahr-en, wahr-en (беречь)= и наговорами; это въ виду могуществ. греч. 6p-?v (zusehen), литое. v6r-ti, at-v6r-ti (отворить), at-vir-as, praзначешя слова, особен, въ языческое время, по народнымъ представлешямъ. ver-as (открытый), apl-var-as, ap-vaг-ё, obara (Hofraum), su-var-a (KlamКор. сл. вр-ач-ъ въ греч. elp-o> изъ mer), uz-vfir-ti (затворить), санскр. *#p-i-w, въ лат. ver-bu-m (-b-=-dh-), въ лит. vir-da-s, нгьм. Wor-t (сло var vAr-ate, vr-n6-ti (einschliessen, bemmen, wehren); мад. z&v&r и z&r во) (vr-dh-o-). Вред-ъ,-и-ть,-н-ый, по-вреясд-6-ть, ма (замыкать, замокъ), н. греч. шрбра (Bindfaden), брорб^, алб. obor (Zaun), лорос. веред-ы-ты,-ува-ты (ст. сл. рум.оЪот (Viehhof),verig8 (Ring), sfoarg вр*дъ) Миклошичъ ср. съ санскр. vardh (отрЬзать и под.), др. е. нгьм. (Bindfaden). — Миклошичъ относить сюда еще сдЪд. руссюя слова: от-воwart-an (повредить). р-в-ть, об-ор-а (скотн. дворъ), об-оВре-мя (ст. сл. вр*-ма), -мен-н-ть, жду, быть йснимынъ), -in-ga-s, vafg-as (нужда, ут4снеше), лот. varg-s (бЬднякъ). См. верзить. Ср. еще съ врагь 1) тьм. rach-en, др. в. тьм. (w)rehh-an, гот. vrik-an (преследо вать), англ. to wreak (мстить), ан.