* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 1278 — жел*зо-то. Д Д. 1876 р. 83. А съ л*Ьва» (РАКА) точящв НИТА огь к*делл и вАжлоие женит* навивдть на врьтено Цк. 83. Лозенъ вЪвецъ нанитванъ со ЦАрвсна копрйна н Я&векя. М. р. 515. Язъ ке тебе да кер^оеамъ, Да ми дадешъ тенка рида, Да нав1я тенка пушка. В. 77. 2) вы вихну, вывихаю: На д4ца-та чясто ся навивать ставове-ти а по никога имъ ся исклъчвать и костимы... Да ся накыспс навитый ставъ въ студеп* ВОДА. Л. Д. 1871 р. 144. Н а в й в а н е с. с* навиванье, наматыванье: Това ся казва навиванье. Пк. 85. Н а в и ж г.*. св. Н а в й в а м ъ гл. дл, побежу, побеждаю: Мнролюбпвый-тъ царь с несъвьршенъ, защо-то не с въ состоянье да навыва неир1ятелнт4 сп (dc vaincre ses ennemis). Т. 89. Добр*, нъ тука са пыта силата ли, злото ли, или пакъ любовьта навивать. Зк. 176. Телемахъ намЪрнлъ ДавшйцыгЬ вече навиты и обьрпАты на 64гъ (dtfa vaincus et mis en fuite). T. 263. Австрия ся нави и загуби една цЪла провинщя съ три миллшна жители. Л. Д. 1873 р. 119. Ако ный са навыйми (si nous itions vaincus), Са лснть ще има да са бон отъ САЩОТО 64Дств1е. Т. 185. (ср. надвиыь). Н а в л ъ з * %л. св. Н а в л ъ з в а м ъ Н а в д й з а м ъ Н а в л а в в а м ъ гл. дл. 1) войду, вхожу (о многнхъ): Колку сватой въ дворк навлего&е, Мошне леио ми &и пречека&е. М. 520. Ц-Ьла-та свадба навлЬзва въ дворътъ на крьстпикътъ н коля-та на полукрАГЪ (ХЯЛКА). Ч. 84. НослЪ издигнаха една железна врата. нрйзъ която навлязоха сичкигЬ навАтрй, X 7, 161. Той са .навали въ едннъ долъ и навлезе въ ГАСТОТО мЬсто на гората. Зк. 145. 2) сяду, сажусь въ (корабль)... Hiu щомъ ги зьрнахме, навл*Ьзохме тутавси въ плувницитЬ св. X / / . 43. Навл?зохме въ вораба и иотЬглнхме по ПАТЯ cu. ib. 69. 3) иливу к в е р х ъ ио piid;: Иосл*Ь той павлЪзо съ гЬхъ (съ корабы-rb) по р?вата. (Puis И remonta tree promptcment sur les bords du f leave). T. 272. 4) вторгнусь, вторгаюсь (о непршпелп): Бурбаки да навлезе въ сама-та Гермашя. Л. Д. 1872 р. 172. Единъ владетель насилникъ не изгубва ни единъ благогцлятонъ случай за да навлЬзе (d&envahir les terres) въ земи-rt на другы дьржавы. Т. 184. Като навлазя непрптлятъ въ иалататъ, чичо • ми лопечилъ да сл забрани отъ него. X. /, 133. 5) вдамся, вдаюсь: Два гол&Ьмы насыиа, като дв&Ь рАцЬ навл*Ьзватъ въ Mopefo&fat** s&avancent dans la тег) н обгрдщатъ едио широко пристанище забранено оть вЪтроветЬ. Т. 46. Н а в л а з в а н е с. с. вторжение. Н а в л е к и гл. ев. Н а в л и ч а м ъ гл. дл. 1) навлеку, навлекаю: Moirrib б11дств1я произл^зохл отъ мщешето на богове за ногрЬшкы-тЪ мн и за умразата па народа, която Нрогезилай ми навлече (et la haine des ptuples que P m avail attiree). T. 223. Тоя навыкъ на иного д*тца
а