* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 1096 — дите подъ лазаротъ, еденъ купъ сырадъ, за да се сньрднтъ по бьргу. Шапкаревъ. 67. Л а э а р ъ 1) имя собств. муж. Лазарь. Л а э а р о в ъ пр. Лазарев* На Лазарова сабботн събнрать ся по нЬколко налкы момнчета, ходить напремЪнени изъ каща въ каща п пйыьть, въ т а » К А Щ А , гд*Ь~то НШ отъ едно момче повече, напр. дв?-три н пр. аво СА напр. три момче та пЪшть: „Израсле ся трв бора, на срЪди Майчина двори, на посла но сЬд*Ьха, руйно внно niexa, вакло егне едеха, за Лазара пытала: г# е Лазаръ да доде, дарба да го дарнне, снтенъ дребенъ наргарнтъ н безц-Ьнн каменк. Ч. 34. 2) Лазарева суббота: Кога е бнло на Лазарь, Тодоркн е на умъ дошло, Че й е мама на пазаръ. М. 86. Л а з у р е в ъ пр. лазуревый;—каныкъ, лазуревый камень;—цвЪп лазурь. Бог. Л а з у р ь с. ж. лазурь. Бог. Л а е к гл. дл. 1) ползу: Болнавата буба лазн все по кра&ща-та i.i л* с А-ТА. Л. Д. 1874 р . 188. Изъ воски-те трева нзннкнало, Изъ туь ва-та люти змш лазать. М. 55. 2) иду (къ цЪли), стремлюсь: Желает ли да имашъ успЬхъ въ животъ-тъ? Ако желаешь, то тр*Ьба да лазилкамъ своите д&Ьли. 3. 219. Л а е н е с. с. лай, лаянье: Самъ танъ се чуваха вучешкв ладо Блъсковъ Изг. Ст. 15. Л а й с. Mr лай: Кучетата испускаха радостни лаеве. Нф. 12. Л а й - к у ч к а , Л а й - л а й к у ч к а с. ж. ромашка. Л а й - л а й куч и ц а ум. Можешь да шешь до сто драна топълъ чяй отъ липовъ ш бъздовъ цв&Ьтъ, или пакъ отъ лай-кучка. Л. Д* 1869 р. 217. Лай-ОДУ кучка. Пк. 60. Хомеопатпте мислатъ, че ако н&Ькой прн/Ьне лай-дан кучица, то у него ще да са появп уняло тацоумпе съ санлпвость, гвленъ апетитъ за кисело зеле. 3. 103. Л а й н ъ в к с а гл. дл. возвр. мараюсь навозомъ. Л а й н ъ в ъ пр. замаранный навозомъ. Л а й н ъ н ъ пр. Kuhflanden. Ц. exc^menteux. Бог. Л а й н б с. с. Л а й н а мн. ч. калъ. пометь, навозъ (чет. lejV Къту наквасит, водок сЬмя пмъ свьрзано въ платно, гуждать го п нейзгнилы еще волскы или конскы лайна, кои са топлп и пущать иг ра. Пк. 68. А на таванъ-тъ дупкы-гЬ (цепотпны-гЬ) были замазав, съ краве лайно. Ч. 238. Лйтно лайно, зимна ионудица. Ч. 182. Л а в а р д и я Л а в ъ р д й я * с. ж. (lagyrdy s. t. discours, conversa tion, parole) разговоръ, бесЬда: Мопгае жалять иунилно плачнгьИе коня лакардш чинитъ: „Леле коню, леле барзо коню1* М. 102. Спналъ Митре съ найка да вечерять. Вечераетъ, лакард1И чнгЬтъ: Ai4 s