* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 901 — зобью, разбиваю: Той си исчупнлъ краката. Л. Д. 1875 р . 158. Сега ща счюша онова оглодало—Тъй безъ да губ» врЗшс исчюпвань огл&Ьдалото, което стана на соль. X. I, 142. 2) вылуплю, вылупляю (син. нзлуша): Сега прьва грыжя на всякый бубохранець ще баде да си исчюпи часъ поскоро бубены-ты гасеничкы изъ яйца-та, сир. изъ сЬмя-то. Л. Д. 1874 р . 192. И с ч у п к са И с ч у п в а м ъ са вылуплюсь, вылупляюсь: СЗшя-то (на пеперуды-ты) ноже ся и острага съ тапъ ножь отъ илатно-то, като ся натопи то съ вода или вино; а може ся дрьжя и на платно-то, та на него и да ся исчюпп. Ж. Д. 1871 р . 234. Па ся мптне по н4кое черничено листо, на кое-то ся наберать изчюпены-ты гасеничета. Л. Д> 1874, 193. И с ш ё т а м ъ гл. св. исхожу, пройду (син. исходи): „Сегде си, брате, изтетафъ Чаршш и по лаго&и".—М. 138. И с щ и п к гл. св. И с п щ п в а м ъ гл. дл. выщиплю, выщипываю; ущипну, ущипываю: Я си фатихъ, майка, пашината верка, Па си к избакнахъ, и си я исчипахъ: За това нене, найко паша-та не викатъ,—, глава да ми земнтъ. М. 366. (ср. щита). Иощувн& гл. св. И с щ у в н а м и и з ъ у м а вышло у меня изъ ума (я забылъ): Между тая мысль, изщукна ну нзъ ума, че корубата на костенурката, която б&Ьше като ссадина, ножеше да дотрМва като за блюдо за да посолява несото. Р . А . 44. (ср. щукна). Ифтира* Ифтирия* (iftira s. a. Calomnie) клевета: Вино т е т ь краль Матл1а Со три Турци Анадолци; Богъ &и убилъ до три Турци! Му фарлГе ифтир1а Ивтир1а на пра&ина—Си окаралъ турска B i p a Турска в*Ьра и джаша. М. 73. Богъ да 6ie варлп Турци! Що фарлиха зла ифтира, Зла ифтира турска беда, Оти Турчинъ си люби ла, Младо Турче Яничарче. М. 78.
r
Ихр&МЪ* (yhrdm, espece de couvtepied, dont les &grands font usage dans les grands froids. (Test une piece d&etoffe blanche de laine).
с. м. Тамъ тъкатъ ихрамы, ткашя за келимы. Л. Д. 1870 р . 72. Въ недели зарань-та рано, дохожда праздна вола отъ номъкъ-тъ у мо ма-та, да вземе др^хы-гЬ й, кои-то са: два юрганя, два дюшева, два ихранове (янове), 12 възглавницы. Ч. 53. И х т и б а р ъ * (уЧгЬаг, s. a. Appreciation, estime, consideration, honncur) с. м. почетъ, уважеше: А азъ да не года да стана хадж1я надъ хадж1е-ты; та съ това да св добыи» и прьвый ихтибаръ. Л. Д. 1870 р . 177. 50 лиры... той требва или да брои или да пр^пише темесюка за напредъ въ грошеве» и то ако ну работяше ихтибаръ-тъ, а ако ли не, той тр*Ьбваше да ся позатвори. Л. Д. 1869 р . 180. И х т к гл. дл. тоже что е х т : Ихти юнакъ, ихти помакъ