* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 891 ТА. Л. Д. 1873 р . 249. 2) выпалю, гряну: Иушкы враговскы в" насъ истрЬщ&ЬхА, Падна дружина вен у м ь р т в е н и ! Гп. 49. И с т р и ж гл. се. И с т р й в а м ъ гл. дл. вытру, в ы т и р а ю ; сотру, стираю: ДЬвойка-та си истри дв&Ь слъзы, кои-то 64XA п о т е к л и по об раза й. ib. 247. Пашина-та керка огъ баня излезе Изьпена, MafiKO лепо usTpieHa. М. 366. Едно момче истривало и рядило толумб*, съ KOIA-TO ся вади вода. Л. Д. 1873 р. 207. Жел4зото и медьта, не и с т р и ваны вече отъ Циклопытй, наченАХА да ръждясватъ (»& etant plus роlis). Т. 29. До сгЬната б"Ь въеправенъ тЪсенъ столъ, а надъ него с е видЬше истритъ и побФлЗглъ образъ св. Богородица. Тб, 48. Тие вече нознатп на читателитЬ и изтрити по голословното извазване ист и и и... Пс. 9-10 р . 142. 2) сотру, стираю съ лица земли; уничтожу, уничто жаю: Здашя но вьрти СА& ВИЖДАТЪ; Лютое вреня не а истрило, Нашаыь стард славА сочить, В&пъприще ны ЗОВАТЪ премило". Гп. 122. И с т р й ш с а И с т р й в а м ъ с а 1) сотрусь, стираюсь: Воденичны камены пр&Ьди да гы положить и захлупмьть да мЬлать, н а з А б я в ш т ь гы съ ж е лЬзны чюкове р*Ьдъмь напрЬкы, да ПОДЫМАТЬ зьрно, конхъ к ъ т у ся нзтришть и ПОЧВАТЬ да подмазвАть, повтарньть пакъ да гы назАбянАть Нк. 82. р А к а в и ц А поносишь нЬколко дни и тя ся развали, а ТЪНКАТА к о ж и , иа РАЦЬ-ТЬ си носямъ до жнвотъ, а тя не ся истрива. Ж. Д. 1869 р . 85. Кога-то ся буквы-rb истрнвали отъ дьрвены-тЬ дъекы, тогава тыя дъекы ничто не стрували. I . 242. 2) погибну, погибаю:
f
Котка-та иогубвала мышкитЬ Мышки-тгЬ, като гледади че ся истрыватъ отъ день на день Сб. 21. И с т р о ш А гл. се. И с т р о ш в а м ъ гл. дл. искрошу, искрашиваю; нзмсльчю, измельчаю; излонаю: И л (Самовила) приг&рна, н я целива, И е истроши сите коски В, 300. ДЬте-то не тр-Ьбва да л*Ьга у старл испокривен# и истрошенА ЛЮЛКА. Ж. Д. 1869р. 99. Сека година булюкъ айдуци, Тая година деветъ булюци. Згазиха не ситната трева, Разматиха студната вода, Истроппа зелена гора, Ук&рвав1а белите каненн. В. 301. И с т р ъ б у ш А гл. се. И с т р ъ б у ш в а м ъ гл. дл. распорю, распа рываю животъ, выну, вынимаю внутренности: Робенсынъ удра ламата н я истьрбуши. Р. А. 34. Тавъ, къту оставАть врахъ да утрьпни мал ко изтьрбушшть купенъ отъ долу и къту р а з в ь р з ы ь т ь сноиы захващлть да садить врахъ. Пк. 58. И с т р ъ в ж гл. се. И с т р ъ в а в а м ъ гл. дл. выпущу, выпускаю (изъ рукъ), выроню (син. и с п у с Н А ) : Ако е г А р н е - т о тйжко, готвачка-та може твьрд&Ь лесно да си изгори прАСти-гЬ или ПАКЪ найсетпЬ да го истАрве. Ж. Д. 1875 р. 104. Единъ НАТЪ ТОЙ истлрвалъ паницата, к о я то едвамъ можалъ да ДА р ж и въ РАЦЬ-ГЬ си, и тя са разбила на КАсчета. Ж. Д. 1876 р . 182. Отидохъ да нагл&Ьдамъ добичета-та; тамъ