* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 616
-
душка-та. Ч. 39. Около тебе са подвига мервзлпва нагла; а танъ далече нЪщо сп шунтп и ектп нзъ доловете. 3. 65. В& хълны, ратнща, въ планины хладны Гръмки щмятни гласон* ехтатъ! Г. П. 8. Грьмъ, трясакъ от& уражье в&снню неб" пхтяло. Гадости слънце тогда засЪдна! Гп. 107. Ехъ! межд. эхъ: Е х ъ , отхрана", каза uomuin-Ta. Стша да ногать да 4д*ть. Л. Д. 1870 р. 167,
я
К^чежъ с. м. ячмень. ГСчимйкъ. 1ечемъ жела Косовка де
войка, 1сченъ жела кчмамъ говорила: 342. Д. 1872 р. 155. (см. Ячемивъ, Шчменъ). Пьрженъ ечимнкъ. Л.
Еще нар. 1) еще (то же что още). Нъ черква , както и училище, въ кое-то ся сричя еще чясословъ и Псалтырь за гЬхъ не струва нн да ся говори чс гы имало или не въ едно мЬсто. ,7. Д. 1869 р. 127. И колко, колко еще такыны чюдесш еа направили учплнща-та но св4та. ib. 175. А гЬ не са нн сънувалн еще за техниче ски науки и xuMit*. ib. p. 176. 2) сверхъ того: Еще той са оставя на волята на лукавы человФцы. (De plus on est d la merci des rap porteurs). T. 387. 3) при точномъ опредгьлети—самый: Такыва тели цы трЪбува еще отъ деня, въ кой-то са ся отелили, да ся начне да ся хранять много. Л. Д. 1873 р. 272.
зк.
Жаба о. ж. лягушка, жаба: И i зборвнтъ жабо кречаного, А
егпди жабо пульооко, Дай керка си за сина осмокрака. М- 22. Скокна жаба отъ копень на копень, та си выка та си кряка. Ч. 6. „Лко азъ когато ти б^ше още маничка, да не би ти турила жаба подъ ла* жичката, то одавна вече би та закопала. Жабата иомаг отъ много бол&Ьсти.* 3. 107. Ако зема една суровица, то ща да ти покажа дт> зимуватъ жабите! 3. 242. Жёбичва Жабче ум. лягушенокъ: Жебн скачатъ на самъ нататъкъ.. Ами какво зло правятъ гЬзи весели жебичкн? Л. Д. 1876 р. 56. Къту отвождалу на шкуло-ту, то видало пакъ чн бшть скукливу жебчи (жябче). Ч. 250.
Жабина с. ж. лягушечья икра: Кладенци са напирать много,
нъ едва на двайсеть-гЬхъ единъ ще са случи съ вода и то пълна съ жабина. Зк. 130.
Жабннавъ с. м. то же что жабина и въ примгъненги къ ин~