* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— Г)07
-
toffeln) туфли: И св обу братови льокъ емеий. В. 274. Земньи клетиТурци пълно, Каде пилт руйно вино: Еой со чизна кой со екиния! Пс. 9—10 р. 93. Който носи деб*ли царвуле, той може да носн и емеции, а който носи карловскн червени катаре той не ноже да носн царвуле. 3. 227. Е к ё н ъ * (heman adv. p. t. 1. Settlement, pas phis. 2. Ainsi de тёте, exactement, le mfime ou la тёте chdse. 3. Toujours. continue!lement. 4 Aussitot, sur le champ) нар- Ела она, брате, в^руваше Господа 1исуса Христа, Ененъ свекн она на скрншно палеше. М. 31. Е М е ш ъ с. м. (срб. jeMjeut vide лемеш) ленешъ, сошникъ: (Предъ Божикь) орачи-те клаваетъ емеш-от на нланикъ, н на него чинатъ карстъ со каша-та; така и на черешло-то. М. р. 523. Е м и р н а м ё т ъ * с. м. (слооюное изъ етгг и name Lettre missi ve): За емирнаметы, девтеры, сенеды н др. так. хартш плаща ся кол ко-то за обыкновено писмо отъ 3 драма. Ж. Д. 1869 р. 48. Е м н р ъ * с. м. (emir s. t. 1. cfef. commandant. 2. Bescmdant de la famille d*Ali gendre de Mahomet) эниръ. Е к и р ч е ум.: Емиръ алну дунаше. В. 188. Владика беда бедиле, че либи булче емирче. Ж. 51. Е м и ш ё р с т в о с. с. фруктовая торговля: Занинания-та, що прЪдпочнтатъ Турцн-гЬ с*: кайкчилакъ, енишерство и други. Л. Д. 1876 р. 123. t. iemichlih, 1. Verger, 2. fruitier, lieu ou Von conserve les fruits) плодовый садъ: „Стани, стани, назли Яно1 Ти с* вора обзориДа, Билбили св распеале, По onie кмишляци. М. 481. Е к и ш ъ * с. еобир. (iemich, subs. t. Fruit) плоды, фрукты: Кой-то ся случи на п&тя, булка-та ну целува р*в*, н зълвы-гв ну давать приднвка (емишь); чел&Ькъ-тъ дава на булкя-т* врьсть (пары). Ч. 9L СнКки нонн сосъ нануци, сосъ чарапи, Дульберъ юначе луда гид&ш! Съ дребни емипгь во джеповите. И дзива арносана не папуци, не ча рапи, Дульберъ юначе луда гиди! Нето дребни енншъ во джеповите, Дудьбере юначе луда гндю! В. 208.
8.
Е Х Ш П Л & Е Ъ * с. м. (iemich fruit
Ъ м н д и. (св. то шее что пойми*) пущусь, приму направлеше, подхвачу: П*тек& 4мв*хмы старопланинскы. Гп. 48. Походны знавъ ся нонконъ подади, Шумны планины бодро -Ьмнах* Вървнш/ ускошка горегая брода ДЬбнище хитро замнйувах*. ib. 457. С*БТИ4 азъ неугадихъ кога на Фннаха, та ни натикаха краката въ фалангата, че гн надйди добр*. ЗК. 33.