* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 299 — В р ы л и с. мн. ветви (ср. рус. овершье).* (Капино!) Сосъ товце хе те пистиа, В&рши да ти изедатъ, Коренъ да ти состъпкатъ—Съ юета вода ке носа, Коренъ да ти навада, В&рши да ти поднлада. В. 108—109. Момчето си никна высокъ кииарпшъ, МоМата никна ц&рна череша. Па си стана, коренъ сосъ коренъ,—в&рши сосъ в&рши. I*. 145. Изниввала е калинчица, На два пъте, на два дрина, Кой по мине се откине. Де поиина примлатъ Стоинъ. Как га фати отъ в&ршито, Искара го отъ корено. ib. 228.
1
В р ъ ш и д б а с. ж. молотьба: Да поднанять селени-те да давать ио некое спомоществование отъ жито по виршидба. Ж. Д. 1876 р . 174. В р ъ ш и н а с. Г) соб. в&Ьтви, овершье: Запрехи се край натрупаната на купъ вършина. Тб. 47, Той си сподра лицето по вьршинигв. Зк. 148. А къту нзлЪзи свадба отъ момнны дворы и ся отправи за хранъ Божый, остални сродни и домашни вносить отъ двора въ х&щ& „вьршвнн," сЬкы къту заграби по нЬщо си. Това творнлъ ушь да изпьлишть изпразнеиое несто, що ё излЪзла отъ него домъ деви ца, Пк. 120. Лесы-ты, на кои-то ся хранять бубы, най-добр-Ь е да сд сплетены отъ врьбови врыпнн*. Ж. Д. 1874 р . 195. Такыва бубы, кои-то си начнили да ирядить, принеси на особны вейкы врьшини. ib. р . 197. Уста-та аа кладенедъ-тъ биле закрити съ черга, за да висирепятствувать на газътъ да излазя. Следъ 5 до 8 минути единъ оть жерците земалъ малко виршина. втикналъ въ нея запалена хартийка и хвирлилъ я въ кладенецътъ, но понапредъ изникналъ чергата. 3. 117. Когато каналете бидатъ готови, то да гп напилниме съ туилести камане и съ виршина. ib. 234. 2) с. ж. Оттова уплашенъ, набрать н^колко вьршнни и отидохъ тичешкомъ въ града (казва дървоносецатъ). X, 144.
В р ъ ш н ц а с. ж. верхушка растешя: Що ся пил инь Улюлевашь? —, Поклонявашь Отъ вьршица до коряна. Пк. 17. В р ъ ш н н в ъ с. м. родъ канфорки, крышка для покрытая огня (въ таганиъ и другой посудгь кухонной)&. Връшникъ выка се единъ железенъ сосудъ, съ който покривать подницы-те, когато печать хлебъ, като туратъ врьхъ него жяръ, или тепсште, когато иекитъ баницы и зелницы и пр. Ч. Огоре&а пиростаа, № кладе&а на ппя-та, Та узе&а горенъ виршникъ, Ти кладе&а на глава-та, Емъ те мкчатъ, емъ те питать „Кажи, Стойно, имангс-то!" М. 227. Егюптинъ се топореше. Егюпка се чекореше (виршникъ и пирустая). М. р. 531. (гат.). Въ Китай невестата са ввожда въ вищата отъ некоя стара жена „чрезъ виршникъ съ виглища. който е туренъ при прагътъ." 3. 294. Хора-