* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 268 — вече и ночясто воювалж. Ж. Д. 1S14 р* 73, А то бнва когато воюва болесть на бубы-ты. ib. 184. Когяь нашюда ш ж т ( ж в д и ц а о д , В п а д н а гл. св. попаду: Тяшко ну вой в& рац*Ь имъ впаднп! Ч*Ька го кука, волъ&н басило! Гп. 23. Впива гл. св. В п и в а к ъ гл. дл. 1)—очит4 (син. впулнь)—устав лю, устремлю глаза: Финиюанинътъ управитель, като впи очи на Те лемаха (arrStant ses уеих sur Т.), стори му са че помни да го е внждаль. Т, 122. СичкыгЬ войскы неподвижны пмаха oinxi си впиты въ него (les уеих attacMs sur lui). ib. 180, ОчитЬ му оставатъ впиты п неподвижны врьху краймор1ето (les уеих demeurent attaches et immoЫШ sur le rivage).
(обручальный):
ib. 237. 2)—пръстенъ—над4ваю (кому) перстень
Ага ми Стоянъ отиде, Тамамъ ми дарье даряха, Сичкьемъ-ньемъ дар1е мЪстаха И него дар1е дариха—Тионка-на риза лнонена; Той хи е впивалъ поарстеньенъ, Бабу гу даде Маруди. Ч. 323. „Бабчюле мила и драги! Който е впивалъ поарстеньенъ?"—„Поатннкъ е дошиоалъ, сноахулю; И нету дарю дарихме, Тионка—на рйза лионена,—Той ти е впивалъ поарстеньенъ". ib. Издатель ib. такъ объ ясняешь это, впрочемъ, совершенно простое употреблете гл. впивамъ кг объекту пръстенъ: Дарени-гЬ па свадба или годешь, като възмезд1е на даръ-тъ давать пары на годеница-тя или нев^ста-та; това ся наричя „пивъ, а отъ него и дуна-та впивамь" (Ср. сл. запивъ). В п ю а съ В п к в а м ъ оа 1) по значетю впиваюсь употребляющая еъ смыслгь быть впаду: По много м*Ьста загрупаны-ты кости отъ животны ся впи ли и отпечятили по варовиты мягвы канате. Ж. Д. 1872. p. 13L Здра¬ во-то еЬмя (отъ пеперуды) быва синкаво-сиво, или тьнно-нрьво, въ ср4д*-та си малко впито, ib. 1874 р . 202. 2) по первоначальному зна четю пью—быть упоену: Годеница-та отъ най-напр4дъ въ иьрвы-Tt си годеничны дни, ходи като несв*встна и впоена отъ жялость и ра дость. Ч. 68. Годеникъ-тъ, впоенъ отъ любовна радость, чясто гл*да да са събере съ роднины-rfc па годеница-та си. ib. 73. В п л ъ н о нар. вполне: Та да може той виълно да отговори на свойптъ позивъ. Ж. Д. 1869 р. 118. (Това дружество) по-скоро и виълно да постнгне тоя свой высокъ задатъюь. ib. 1871 р . 238. В н о с * * гл. св. посЬю, положу начало: Злобное несъслаые Гьрцы Давно межд* ВПОСЁКЛИ 6ixa. Гп. 73. ЗДобне обаче несъглаае, Мьлвы раздоры кто 64 вносило, Носвше горко разорите, ib. 75. ЧьрныйВогь и негове злобни духове a6ie изпроводиха грозная злотворйпца Вещица за да впосЬе мълва. ib. 238.