* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
XIII
химъ предударомъ заменяет* собою фонетическая явления, весьма разнообразный: ргыието—ръшето, рътетар; брлцаы—бгрмчш., бфкчелиеа-та муха; чрьда—чръда (стадо), чръдаръ (иастухъ); еряскъ, еряскамъ— врыитж; вргътено—врътено; роса,—ръса ръсш) грудь*— гр*)й-тп>; страна—стръна. Ъарай, еарай, ддеу&Ь! Море не прлега на тебека (тебе не приложить, не приличествует*), Ты да ьхашъ брэа кона. В. 114, На порта тропа младъ пжтнищ Та па на Тодоръ ихрлича (приличествует* Оедору, т. е., на него похож*), Унт пита за конакъ AL Въ составе болгарскаго языка чередование гласных* по ко личественным* их* размерам* а—?, и—й, которое бы охра няло чистоту их* звука при количественномъ ихъ изменеши, ис чезло также безследно, какъ и въ языке русском*. Количественное кредовате однородных* гласных* было въ нем* заменено, ваксь намъ известно, фпзюлогическимъ понижешемъ того органа, кошъ гласная произносится. Всего ярче эта замена количественнаго различЫ гласных* степенью ихъ звучности должна /!ыла про явиться при просодических* колебан1яхъ слогов*, при переводе ударешя съ одного слога на другой: выше теже правила просодш научили н а с * различать произношеше в какъ и, о как* у, а какъ ъ въ слогахъ вне ударешя. Если глубокое и въ отношенш къ звуч ному е и глухое у въ отношеше къ звучному о являются въ слопиъ вне ударешя простым* оттенкомъ ихъ произношешя, исче зающим* какъ скоро на техъ же гласныхъ в и о остановится удареше, то глухое г въ отношенш къ звучным* гласным*, явля ется въ вокализме болгарскаго языка органическим* его элемен том*, произносимым* въ определенных* этимолопей речешяхъ и слогах* без* всяких* просодических* колебашй—какъ под* удареюемъ так* и вне его. Въ силлабическомъ составе болгарскаго языка место полугласной г столь прочно, что языкъ нередко пе реносить явственно имъ произносимый полугласный звук* изъ од ного слога въ другой, более благозвучный, съ тою целью, чтобы, я противном* случай, элиз1ей полугласнаго элемента не произошло слоговаго ущерба въ реченш. Такъ, вместо нашего свгьтаетъ, разст.ю (серб сванути, свануh-e) болгарсюй языкъ произносить сыне: Той не може да дочяка доде съ&ене (онъ не можетъ дождаться, носа разсвенетъ); почв вече да съвнува (уже начало светать). По-