* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
284
я н г
Е
в и ч и. Ярыга cogn, viri. А. Ю. а. 1568 р. 265. Ярыгнно деревня, ib. а. 1611р. 296. Ярыжной: Нанялись они ярыжные итти въ тяге, вверхъ Волгою рекою до Лыскова. А. Ю. saec. XVII, р. 356. Ярышева улица. Chr. Ngr- I, s, a. 1194. Яскиня (во viel als пещера, вертепъ: diese WOrterwerden stets abwechselnd gebraucht): Яскиня же та отвеюду за граждена. Msc. Rum. № 363 p. 46. Астре. Msc. Rum. Л? 363 f. 439b. Ятися — obtingere, obvenire: И яся въетокъ Симови, Хамови же яся полуденьная страна, А«ету же яшась подунощныя страны и западныя. Nest, in in.
воду не идемъ, ни граней не кладемъ, нп ямъ не копаемъ. А. Ю. а. 1504. Янгевпчи п. рг. tribus. А. Ю. а. 1596, р. 142. Яренга рвка. А. Ю. а. 1547 р. 157. Ярианка: На Бело де озеро npiехалъ онъ Игнашва съ Новозерской ярианки Марта въ 17 день, въ вечеру. Д . Ю. а. 1680 р. 77. Яровой: А рожь тогда цв-втяше.. а ярового обнля тогда Богъ уиножи. Пек. Ж. р. 161 (з. а. 1484). Яруня п. pr. v. А. Ю. а. 1550 р. 158 (forma popul. nominis Яроеей).