* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ц Л Р В К Ъ. 225 Царевл» содп. v.: А поча мрети изъ Опочского конца, отъ Ропатой лавицы у бедорва у Царька сына. Пек. Л. р. 100 (s. а. 1465). Царьгородскый (а. 1356). Г и Д. I, 40. Цвйтница — florale: Бываетъ пас тырь словесныхъ овець хвыхъ, пасый сил на цвФтницы бжиихъ словесъ. Msc. Rum. Л 154 f. 103. Цв4тъ—flores frumenti (cf. serb. кувео—fracidus): Архиепкпъ же нача твжити о хлебе и ко рожь в цвете при били. Msc. Rum. Л 154 f 213. Цера(гЫ. Ыёга, jpoZ. сега)—oris color: Иноив напрасенъ огнь свыше сошедъ церв и нозе уезши. Msc. Und. Л 272 f. 17а. (}ita Abrdh. Smol.). Церезъ (dial, ngrd.) — per: Бысть голодъ и церезъ зиму. Chr. Ngr. I s. a. 1127.—super: Делаша мостъ вьсь церезъ Волхово, по стороне ветхаго. новъ вьсь. Chr. Ngr. I, s. a. 1144. Церкви: Священа бысть церкви древяная святое Въсвресеше Господне. 27. С. Л. 1Г, 114 (s. а. 1415). Церковиикъ—clericus: Въ самую жъ утренюю бысть шумъ въ церкви, яко и церковники вы бе го ш а и вси людде убояшася. Пек. Л. р. 216 (s. а. 1610). Церкы — aedes sacra: Освящена бысть церкы святыя Богородиця. Chr. Ngr. J, s. aa. 1039, 1109. Ци—si: Ци аире ключится проказа никака отъ Грекъ, да не имать власти казнитя я.. Аще.. Аще ли.. Ци аще ударить мечемъ.., да того деля греха заплатить сребра литръ 5. Nest. s. а. 945. А по моимъ грехомъ ци имуть пскати Татарове которыхъ волостий, подвлити вы ся опять тыми волостьмп на то месь. (а. 132$). Г. и Д. /, 34. Ч Чалой: Чалой конь. А. Ю. 1547 р. 50. Чанъ: Они жъ трупья своя многи у чаны накладоша, везоша въ землю свою. Пек. Лпт. р. 15 (s. а. 1272). Чаровникъ—incantator: Некоторый А ци переменить Богъ орду, а не иму давати въ орду.. А ци какимь двломь отойметься отъ тобе Ржева, и дати ми тобе во Ржевы место Ярополчь да Медуши. (а. 1389) Г. и Д. Г, 63. Цинъ (dial, ngrd.—plesk). П. С. Л. 2Г, 140 (s. а. 1392). Цоловати: Крестъ цолую. А. Ю. а. 1547 р. 51. Цренъ—trulla salaria. А. И. JJ, 53 (а. 1602). Да поделили есмя цренъ на луде: досталось Назарьп четверть дре на и съ росоломъ. А. Ю. а. 1571 р. 55. И дасть топ воды сланыи на Содовкы въ монастырь на цренъ, а во Александрову пустыню на полъ црена. Msc. Und. Л 276 f 80 —4 црены, на дву починивъ соль варить, а 2 на же лезо розеекати. А. Ю. 1568 р. 126. Цысарь—caesar: Немцы (въ союзномъ войске) отъ Цысаря Короля Мак сим ian а Римскаго. Пек. Л. р. 184 (s. а. 1518). Цьрняне (Черенковъ въ Пек. Губ. Карамзинъ Ц1 прим. 116). п. pr, I. Chr. Ngr. i " , s. a. 1200. Цйловалничипшо.Х.20.а.1б7 p.102. Цена — pretium emtionis; pecunia mancipio emendo impensa: Да не купятъ (полоняника) и възмуть цгьну сю * купящш, или мниться въ куплю надонь чел яд и иная цвна. Nest. s. а. 912^ ubi игьна его absolute ponitur, cum alioquin propius detenu inatur, ut paulo inferius: Тако же аще оть рати ять будеть, оть техъ Грекъ такоже да възвратится въ свою страну, и отдана будетъ цена его, якоже речено есть, якоже есть купля. — quantum pretii: Оцвнити по пряму, чего земля стой на, да цену роздати по манастыреиъ etc. А. Ю. а. 1551 р. 272. % чаровникъ впаде в рвцв евддй. Msc. Rum. Л 363 ст. 48. Часовиикъ—opifex horologiornm: А. И. II 32 (а. 1600). v. s. v. рудоэнатець. Часовни—saceHum: Ту бяше създанъ 15