
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
И Т Ы I ь. 61 Затьгаа—тд 2/ipoXov: Ином* же озыкъ пко затыка въ оустбхъ бдше. Msc. Und. Л 272 f. 17 а. Затыль (cf. v. захребетокъ) — pars aversa diplomatis: У подлинной данной записи на затыли пишетъ. А. И. TI, 119 (а. 1608). ЗагЬяти—fingere, calumniari (cf boh. tanouti na mysli): To онъ на Васплья на Петрыкина не затвялъ ли? А. И. II, 64 (а. 1605). Съ твмъ злымъ челов*конъ не розпуститпа и ни никого по недружб* не затвяти. А. Ю. а. 1613 р. 355—fingere: А сказать бы онъ попъ Онтоней въ правду, что в*даетъ, не затвявъ ни на кого и не поприврывъ ни по конь, А. И. II, 67 (а. 1605). Tarie де слова великие н*вто воровски затвялъ. ib. p. moliri: Боясь внередъ так ихъ же позоровъ и великие муки, что деи на него тотъ подъячей Дмитрей Малаховъ затвялъ напрасно. А. Ю. а 1613 р 72. Заулокъ—platea transversa, irames: Въ заулк* ва Скоков* гор* противъ Николы. А. Ю. а. 1574 р. 250 (Въ Муромгь). Захабень п. pr. I.: Отъ Захабня до Кутняго острова. Пек. Лгьт. р. 83 (s. а. 1458). Захлипаться — siogultire: Ёще захлипаяся рече. Msc. Bum А? 363 р. 60. Заходити — advenire: Зашелъ онъ Фочва на кружечной дворъ. А. Ю. а. 1680 р. 78.—port—jus jurandum da re; conjurationem inire (cf s. v. ходитя рот*): Царь же Леонъ съ Олекандромъ ииръ створпста съ Ольгоиъ, ииъшеся по дань и ротв заходивше межи собою, ц*ловавше сами крестъ, а Ольга водиша и муж-itt его на роту; по Рускому закону кляшася оружьемъ своимъ и перуномъ богомъ своимъ и Волосомъ свотьимъ богомъ. Nest. s. а. 907. И послашася Новгородци Кыеву по Свя тослава по Олговиця, заходивъше ро тв; и бв мятежь Нов* город*, а Святославъ (—ва al.) дълго не бите, ChrNgr. I, s. a. 1139. Захребетокъ id. q. затыль: А на захребетк* у грамоты пишетъ: „Справливалъ подъячей Семейка бедоровъ". А. И. II, 84 (а. 1606). Зачесть (expensa rei militaris stipendiumque)—solvere: Да и земцы еще не сведены съ своихъ отчинъ и удариша челомъ В. Князю „добревъ зачесть" (stipulantur cultoree terrae Pleskovien8is, nuper exules facti, eis, quum primum novas sedes petiverint, belli sumtue exsol vendos esse). Пек. Л. рЛ82 (s.a. 1512). Зацйплдницы—vocantur qui pecuniam per fallacias dlversas extorquent: Бгда коего оумерша прпнесктъ положити въ свкделницы и той взнмаше мзду © ни комв что возможно дати и безо мзды не даддше никомк же положити тв и сего ради авахв ихъ зацгьпАъницы. Msc. Syn. Л 926 f. 16 (s. an с. a. 1652). Запгибити—percellere: Пономаря въ церкви зашибло громомъ. Пек. Л. р. 84 (s. а. 1459). Зашлый — caducus (cf boh. Zaily): Которое село зашло бесъ кунъ, то бесъ кунъ пойдешь въ Новугороду. (а. 1305) Г. и Д. I, 6 а. Запгьлець — transgressor: Ашто uo&i зашелци въ Торжьку, а то есмы поло жили въ Юправу. (а. 1375) Г. и Д. I, 21. За*здъ: И учинися бой въ за*зд* Псвовичамъ съ Новгородци. И. О. Л. IV, 140 (а. 1394). 8а&8щикъ—vectigalium exactor: За*зшики и десятилники и вс* пошлинники. А. Ю. а. 1584 р. 59. Заягорбье волость. А. Ю. а. 1585, р 251—2. Заяти—occupare, circumfundere: Пу ти заяша. Chr. Ngr. I, s. a. 1167. Збережатой бояринъ — paedagogus. Лпт. Тих. IV p. 122. Царица повел* призвати болярина того, которому царевичь данъ на сбережете, ib. р. 124. Збировати vb. frg.: А которые напредъ сего збировались про*зж1е ркблевые пошлины. Arch. coll. Midi. 7 »iЗборовати—concire (cf. v. соборовати): И биша ему (владык* Ёгеимею) челомъ о збороваши, и онъ збороватп не доречеся. Пек. Л. р. 69 (s. а. 1435). Зб*жати—fugam dare: Восташа клев*твицы на попа Оидрея, и зб*жа въ Новгородъ ко Владыц* жити. Пек. Л. | р. 105 (s. а. 1469). г 3