
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
56 З А К А З НИ ВЪ. du): Роуками возможно оугасити, вжегшидсд домы древнныд, оучащены и заише оутеснены соплететемь и на высотоу простерты не мало. Msc. Rum. А 154 f. 105. Заказникъ — officialis: Княземъ нашиыъ паномъ и воеводомъ (sic), в старостамъ и нам*стнякамъ нашнмъ, и тивуномъ и всимъ заказникомъ по нашому Государству, по Великому Княжству Литовскому. С. М. 17 Ь. Заказь — interdictum: И во всемъ въ Нов*город* заказь, чтобы нихто никаковъ на Псковичь грамотокъ во Псковъ никакихъ чтобъ в* ста не было во Псков* Псковичемъ. Пек. Л. р. 217 ($. а. 1610). Во вс* т* городы и въ про*зж!&е десятины и въ заказы десятилниковъ своихъ посылаютъ. Arch, coll. Miill. »/ . Закаменелый—torpidus: Бысть таковый н*тй члкъ закаменелый ерцемъ. Msc. Rum Л- 363 an. 76. Закладень—оЬвез: А кто будеть за владею позоровалъ ко мн*, т*хъ вс*хъ отступилъся есмь Новугороду. (а. 1295). Г. и Д. J, 5 а. А изъ Б*жиц*, вняже, людьи не выводити въ свою волость, ни грамотъ имъ даватя, ни закладневъ приимати. (а. 1305). ib. 7, 6 Ъ.— pigmis (de re pignerata): 3 ц*почки закладни да засовецъ жел*зной на запирку. А. Ю. а. 1630 р. 241. Закладникъ — obses: А что закладниковъ за Гюргомъ на Торобку..., от пусти всихъ проць. (а. 1270)Г.иД.1,4Ъ. Закладщикъ. (а. 1426) ib. I , 23. Купиша на Москв* кабаки Псковские Москвичи Ивана Никитича закладщивъ Хи*левсвой съ товары щи. Пек. Л р. 236 (s. а. 1629). Закладъ—pigneratio: А другую деи полдеревни тое деревни ЕФИМЪ заложилъ у Потапа у вречатника въ за клад*. А. 10. (а. 1532) р. 39. Заклинье n pr. 1.: А въ Любоков* и въ Завлини. (J. М. 4 а. Заклятися—adjurare aliquid: И потомъ н*цш отъ нихъ безумши напившеся закляшася своему поганому местеру посады огнемъ зажещи. Пек. Л. р. 156 (s. а. 1480). Заколь (deriv. сотр. а у. воль ра; Jei lus)—pars fluminie palis conficta ad piscatum abundantiorem: Заколи въ Бумж*, ловятъ въ осень. А. Ю. /а- 156*1 р. 127. Закосъ — fructus foenisicii: Да вныовину закоса, на озер* на Лост*. А Ю. а. 1519 р. 121. А въ твхъ есми денгахъ заложилъ на озер* свой за косъ пол-Голубковсваго закоса. ib. а 1529 р. 261. Закраина—agfl fragmina remotiora. quae inarata manent: И съ закраинам и съ притеребомъ. А. Ю. XIV— Х р. 116. (№ XXIV). Въ томъ же Шутовикуги земля ораиая и закраина той же земли, ib. р. 143. Закр&пятнся—mutuo auxilio roborare: И съ нами за одвно стати и запитиел на об* стороны въ запасъ С. .1 IV U3—114 (s. а. 1412). Закупень: И заккпне рвслйхъ людей у себя не держати. Areli. coll. Miill. / . А то ваше гоехдарево жалованье про даютъ инымъ завупнемъ торговым! людемъ. ib. Закупъ: Не осваивати, ни продатн ни м*нити, ни въ закупъ не дати ни кому. А Ю. а. 1508. Залевти—transgredi: Пос*клъ у насъ л*съ нашъ Володимеровской, залептС за межю отъ своее земли Березовы Дуб ровы. А Ю. а. 1518. Заложити: А заложиша (церковь камену) м*сяца Апрвля въ 15 день, и совершиша сею месяца въ 1 день. Пек. .7. (s. а. 1468). Заложить—poetponere, negligere: А кто будетъ игумномъ или попомъ, л вы творите память: по Дмитреи.по Марь*... А сихъ памятей не заложити. А кто за ложить, игуменъ пли попъ, и дасть отв*тъ предъ Богомъ въ день страшваго суда. А. Ю. XIV—XV р. 144 (М Ш Заломъ—asperitas, iniquitas viae: П заломы по дорог* велите, и чищена дорога (cf. Itoh. cesta) узко. А. И. IL 25 (а. 1599). Залывъе: А въ залывъп 2 перевгвсища.А.Ю. XIV-XVp. 115. (М XIX). Замати—attingcre:H*xaTH изо Пско ва въ Любку ЛИФЛЯНСКОЮ землею, не замая Юрьева. А. И. II, 31 (а. 1600). Замесити — depsere: Повели црю, 9 7 39l