
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
16 В Н А П Р А О Н * . Внапрасн*—injuste: И сидячи я въ Воевати сшп dat.: Псковичи даша избной избе многое время внапрасне, Посаднику воеводство воевати немецпомираю голодною смертью. А. Ю. а. вой земли. Пек. Л. р. 93 (s. а. 1463). cum praep. на: Да не имать волости 1680 р. 80. князь РускШ да воюеть на твхъ страВнебодова=Небодова улица (въ Му роме; cf. boh. nebozez terebra pro v-ne- нахъ. Nest. s. а. 945. bozez). А. Ю. a. 1574 p. 250. Воевода (а. 1431). Г и Д. I 25. Вновь—nunc etiam: Вновь хоромовъ dux belli: А воеводою у нихъ быль Ивашко дьякъ. Пек. Лгьт. р. 92 (s. а. прибавливати. А. Ю a. 1612 p. 67. Bo—pro у: Во всехъ кони отнималъ 1463) verbi вести rectio nomini adhiи самнхъ ограбилъ. Пек. Л. р. 124 ($. betur: А язъ вамъ приставленъ воево дою на В. Новгородъ*. Пек. Л. р. 146 а. 1472). Вобче—communiter: А рощею, де, оси (s. а. 1478). новой) велено ему владети съ БоголюВоеводство — munus imperatorium: бовымъ монастыреиъ вобче. А. Ю. Услышавше тавову весть что Немцы воюютъ наши псады, даша на Вече 1627 f. 76. Воволочнти {cf. srb. увуЬи hinein- воеводство посаднику Л. и О. В. и И. zieben, traho in—): Да проводимъ ю Л. Пек. Л. р. 93 (s. а. 1463). Воасане п. pr. gentis rossicae: Еже по (лодью) въ Рускую землю и да продають рухло тоя лодья, и аще что мо- Бугоу седдть и после же Велынци назжеть продати отъ лодья, воволочимъ вашасд. P. S. р. 2. Вовводъ — sera, claustrum: Егда же имъ мы Русь. Nest. s. а. 912. Вода—aqua; — бобровая: И воды, и азъ пршду во граду, и вы возводъ отог рыбные ловли, и бобровые воды. А. 10. ните и мостъ положите. П. С. Л. IV, 117 ($. а. 1418). а. 1584 р. 59. BoBBOCKie (al. Звосюе) ворота (cf. Вода велика—magnae aquae: И бы (al. бысть) вода велика вельми въ Вол v. Взвозъ). Пек. Л. р. 226 (s. а. 1610). Возвречь—transmutare (cf. serb. врЬи хове и всюде. Chr. Ngrd. I s. a. 1143. А весне была вода велика въ рекахъ. се similem alicui fieri): Возверзите пе чаль на радость. Лп>т. Тих. IV, р. 113. Пек. Л. р. 202 (s. а. 1563). Вовграды pi. t.—scalae: Стояша 18 Вода—сухота—inopia aquae А зима дней, пороки шибаючи во градъ, возбыла тогда безенежна, тольке 7 недель было съ снегомъ, а на весне вода су грады привлачающеся. Лп>т. Пек. р. хота* по всемъ рвкамъ. ib. р. 197 (s. 34 (s. а. 1369). Воздвиженьевъ день: После Ус а. 1559). Водити жену — uxorem ducere: Ты пеньева дни Пречистыя да до Воздвичадо Оеюдоре имаши ми{>скихъ члкъ жи- женьева дни честного Креста дожди. Tie содержати, жен» водити и чада ра- Пек. Л. р. 202 (в. а. 1563). Вовдндтисд—se erigere: Тби же 5тжати. Шс. Syn. № 929 f. 39 Ь. Vita рокъ с4мъ повеле возндтисд и поиде Genad. Costr. Водитися съ вемъ—aliquem habere въ cpiiTeme стаго «образа. Msc. Вит. in usu: И съ лихими ся людьми учнетъ № 154 f. 192 об. Вовитца вонь—emigrare: А дали бы водити. А. Ю. а. 1624 р. 299. Водоливъ—aquae effusio in re eali- естя темь хрестьяномъ и Ефиму изъ тое полудеревни возвтца вонь срока на naria. А. И. II, 67 (s. a. 1602). Водопоймина — inundatio: По веш 2 недели. А. Ю. а. 1532 р. 39. Возле (орр. подле) cum асе: Да воз нюю водопоймину. ib. II, 88 (a. 1606). ле Озеро въ тому жъ Лымбою. А. 10. Водотечь (cf. s. v. долинка): А столбъ стоить на водотечи. А Ю. а. 1631р. 184. а. 1482 р. 161. Здвлавше стену возле Водоточь—flumen: А межа ми, госпо Великую реку. Пек. Лгьт. р. 39 (s. а. дине, съ ними перегорода, а не водо 1402). Заложила Псковичи стену камену возле Пскову реку, возле старую точь. А. Ю. а. 1518. Водоярово. А. 10. XIV—XV р 159. стену. Пек. Лп>т. р. 40 (s. а. 1404).