* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
•е-д д д е й
2442
•е-шма
ЛДДеЙ ( Л е ^ а Г о ; 6 ета- Лук. 1, 3 порддУ пнсати хХт}»есс ва88аТос, Lebbaeus тев*, державный -в-еб^Гле. Дгъян, 1, 1 первое оуво cognominatus Thadd»ns)—Леввей, прозванный баддеемъ, слово сотворила ш в с Ь р , со нмЪвшШ и третье има: 1уда ФеофЬе. Ф б У Д Я (веойс, Theudas) 1авовлевъ, одинъ изъ двена дцати А постолОВЪ , писатель — б е в д а , возмущавшШ во вре мена Августа народъ 1удеЙсв1й соборнаго послашя. Сн. выше: 1^да 1акшвль, Лев- иъ возсташю противъ Римскаго правительства, по поводу вен. Мате. 10, 3 Леввей наре податнаго налога. Дп>ян. 5,36 пред сими во ченный Фаддей. денмн воста Фёуда. Марк. 3, 18 наречё Ф Ш Л 1 Я (в<о{1ас, Thomas, Фаддеа. -ОЯЛГ^РЛ (eajiap, Thamar) близнецъ, съ Евр.) — вома, — бамара, жена Ира, стар одинъ изъ двенадцати Апостошего сына 1уды, прижившая ловъ. Память 30 ш н я и 6 со своимъ свекромъ Фареса и ОЕТЯбрЯ. Мате. 10,3 ФшмайЛ1атЗару. Мате. 1, 3 1^да же роди •е-ей мытарь. Марк. 3, 18 нарече Фарееа й Saptf Ф Самары. Ф ^ Р И Н Ъ (тоо в<4ра, Thane) Ф ш м $ . Лук. 6,15 Л1атФса й Фшм&. — в а р и н ъ (вары). loan. 11,16 рече же Ф ш 9ара — десятый отъ Ноя патрЬ архъ, отецъ Авраама. ма оучнкшма. 14, 5 Лук. 3, 34 [cfii] Ларина. глагола Ф ш м а . 20, 24 Ф ? б Ф 1 Л Ъ (в«кр*©с, Theo- Фшма же не в? т$ са ни philus)—бебфилъ, благочести ми. 20, 26 по д н е р с к м й р вый и знатный мужъ, Е Ъ кое паки BA)(V внутрь оучнцы егш, му Апостолъ и Евангелистъ й Фшма са нйми. 20,27 поЛ у н а писалъ Евангел1е и Д*я- тома глгола Фшм-Б. 20, 28 ШЯ А п о с т о л ь ш я . Фв&ЬфаФшма. 21,2 в л ^ в к ^ -
А
к.