* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
оумолити
2252
оумолчдти
sus)—умоливиий, упросивппй, | коились). 18, Р дд не оумолкнешн ( « . , умолкай). склонивппй. 1 Корине. 13, 8 дфе ли Дтьян. 12, 20 й оумолйвше (скловивъ на свою сторо А З Ы Ц Ы оумолкн^та (тс.). н у ) влдстд постелникд цлрёвл. О у Л 1 0 Л Й Т И ( 1 с а а х а Х е Г у , тга- conticescere)—умолчание: т и рахзгХёаои. precari; iporcSv, ерш- шина. ДТЬЯН. 15, 13 по оумолт^аае, rogare)— умалить, .упро чдн1н же й р (поел* же того сить. Мате. 18, 32 понеже оу- какъ они умолкли). 0 & Л О Л Ч 4 Н Н Ы Й (оеофИАёмолйла М А еей. 26, 53 гаки; не мог* ныне оумолйти О ц д vo;, qui taciturn fuit) — умол моего. чанный. 1оан. 14, 16 дза оумолю Римлян. 14, 24 л*ты в*ч(ер.) 6 ц д 16, 26 гаш Ьъ нымн умолчднныА (отъ вЪчоумолю (4р.) (Ьцд ш вдеа. ныхъ временъ было умолчано). О у Л О Л Ч ^ Т И ( * « м * к sileД м я м . 8, 31 оумолй же ф|л(ппд. 16,39 пришёдше оу- scere:,
молйшл пуъ 23> 13 Пдуела silescere; Tjaox«Cetv, tacere) — призвдва М А оумолй (^ршх.). умолчать, молчать. Мате. 20, 31 оумолчйте ,25, 20 1^деи сов(фдшд оумолйти (4р.) М А . 28, 20 ССА (о ). 22. 12 о н а же оумолчд рдди оуво вины о у м о л й р вдеа. (i?t|t., молчалъ). Марк. 1,25 оумолчй (?ч*.). 2 Корине. 8, # во еже оумолйти ндма Т ( т д . 9, 5 по- 10, 48 дд оумолчйта (а.). Лук. 6, 9 с>нй же оумолчдтрёвно оуво оу мыслила оумолй* ти врдт1ю. 12, 18 оумолйр шд (eauorcov, молчали). 9,36 й т(и оумолчдшд (4^у.). 14, 4 Т(тд. 1 Тимов. 1, 3 оумолнр <5нй жеоумолчдшдс^а.). 18,39 дд оумолчйта (з.).19,40 дфса&и ТА превытн во 2 Тимов. 4, 2 оумолй со оумолчдта(а.).Д?0,20 оумолчдшд (4of .). 5 3 , 5 0 ва CVBBWTS в с А к и м а долготерп^шема. оувш оумолчдшд (^*.) по З А П О quiescere; аммевь, t а се re- icotiit- В Е Д И . odat, cessare)—умолкнуть; у с ДТЬЯН. 15, 12 оумолчд (4аду.) же всё множество. 21, покоить. ем?, Дтьян. 11, 18 слышдвше 14 не П О В Н Н ^ Ю Ф ^ С А же же CIA оумолкоша (т^., успо- оумолчдрма (*]«).
Р
г
5V
T
7