* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
оукоренена
2245
ОуКОрАТИ
тюс, aversus)— уклоняющейся: отвращаюпуйся.
1 Тимов. 6,20 ОуКЛОНАДСА
<кяёрныр CVCCAOBtй (отвраща я с ь негоднаго п у с т о с л о в 1 я ) . ОуКОРбН&НЪ (ift&mptoK, cadieatus)—укорененный. Колос. 2, 7 оукоренёни й «дздднн ва нема. О^КОРМб (xanflopfa, cri men)— укоръ, обличеше, обвиfleeie. Тит. 1,6 чддд ймый в?рнд, «с во оукоренГн БА^ДД (дЪтей «мЪетъ вЪрныхъ, нсукоряемыхъ въ распутств*, qui поп *int obnoxii crimini luxus) О у К О Р е Н Ы Й (6 e&o&evij• е ^ pro nihilo habitus) — п р е аебреженный.
{
Дтьян. 4, 11 сёй есть кдлень оукореный, о у к о р д е ж , оукярдО^КОРЙЙЪ, -ЫЙ (4?оо»е^. •оагс, qui pro nihilo habuisset; 6 6Л1Ь (XoiSopotijtevo;, conviciis iwppteac, qui contumelia affe- affectus; 6vet8tC6{tevoc, maledicerit) — уничижакищй; у к о - ctis affectus) — злословимый. 1 Петр. 2, 23 йже оукдЛук. 23, 11 оукорйва же рдемь против^ не оукдрдше fro (уничиживъ Его) Ирида са (злословимый, Онъ не злосло?WH C80HMH. вилъ взаимно). 4, 14 Д ф е оуЕвр. 10,29 й Д р влгоддти корАеми выедете (6vet5tCea9e) w 4укоривый (&v., оскорбляетъ) имени XpToei (если злословить о ^ к о р й з н е н ъ (px^ixos, васъ за имя Христово). 1 Корине. 4,12 оукорАеми maledictionis) — укоризнен(злословить васъ), влгослоиый. 2 Петр. 2,11 4 г г л и — — влдема. ОУКОРАТИ, ОУКЯРАТН не терпдта нд ел Ф Гдд оуко фйзнена с^да (не произносить > (upptafbjaeaSott, contnmeliis affi-
на нпхъ предъ Господомъ у к о рияненнаго суда). ОуКОРЙтеЛЬ ( j i e ^ o t p o ; , querulus) — постоянно жалующШся, челобитствующШ. 1уд. 1,16 cia с#ть ропотницы, оукорйтели (ничЪмъ недо вольные). ОУКОРЙТИ (XotSopstv, сопviciari; itifidCecv, contumelia afflcere) — укорить; презреть, уничижить. loan. 9,28 <3нй же оукорйшд его. Таков. 2, 6 вы же оукорйете (^ер. презрели) нйфдго. ОукбРПЫЙ (fASXog, malus) - худый. Тит. 2, 8 ннчтбже ЙМНА глдголдтн w ндса оукорно (не инЪя ничего сказать о насъ худаго).
м