* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
толкати
оуво.
2178
торжиф
1 Корине. 14, 10 толики
Марк. 5, 5 Б { BoniA й т о л К(ЙСА камен1ема (кричалъ о н ъ ,
2 Корине. 1,10 йже Ф т о и бился о камни).
Т О Л К Н Я Й Ъ (-ЫЙ)(хро6аас, qui pulsaverit; тагса&с, pulsatus) — постучавиий, толкнувшШ. даете тУне. Лук. 12, 36 да прншёдшЯ Евр. 2, 3 w толйц!ма нерадйвше спсёнш. 4, 7 по толй- й толкн^вш^, ав!е Фвёрз^та е л $ . Дгьян. 12, 7 толкн^ва (тс., и/куъ ЛЛъ. 7, 22 по толйкУ лУчшдгш завйта БЫСТЬ нспорУч- толкнувъ) же ва рёбра Петра. ника Гйса. 12, 1 гЬмже оувш 12, 13 толкн^вш^ же Пстро* й мы толика ймУфе швлежафь во врата двора. Т О П М Й ( т о * а С е о у , topazius) наса О Б л а к а свидетелей. Апокалипс. 16, 18 толика — т о п а з ъ : драгоценный камень, тр$са. 18, 17 W W во едина зеленый я прозрачный. K Апокалипс. 21,20 девятое уаса погнве толйко Богатство. 21, 16 й долгота erw толйкл тоназ1й. есть. Т б Р Г Ъ О^ора, forum^poc, Т О Л К Л Т И (xpouetv, pulsare) forum)—площадь. — стучать. Д%т. 16, 19 влекоша на Мате. 7, 7 толцыте ( с т у торга ко кнАзела- 28,15 йзычите), й Фвёрзетсл вама. доша ва ср^тенк наше даже Лук. 11, 9 толцыте (сту до Лпт&ева торга (<р.)чите), и Фвёрзетсл вама. Т О Р Ж е О Т Я О (TOv^optc^nАпокалипс. 3, 20 сё стою ventus universalis^ — торжепри двёре^а и толкУ ( с т у ч у ) . ствуюпцй соборъ. Т О Л К Ш . ( т о л к У ф 1 й ) (xpoiiiov, Евр. 12, 23 торжеств^, й цркви первородны^ (къ торже pulsans)—стучапцй. Мате 7, 8 й толкУфемУ ствующему собору и церкви иервенцевъ). Фвёрзетсд. Т б Р Ж И Ц г е (« ора, forum, Лук. 11, 10 й толкУфсмУ IxdxeUov, macellum)—площадь; ФвёрзетсА. Дпян. 12,16 Пётра же пре- торгъ. Мате. 11,16 подовснаесть вываше т о л к f й (между гЬмъ Артема сЬдАфыма на торжнфар. Петръ продол жалъ с т у ч а т ь ) . Т О Л К Ш С А (xaToxoiraov е а и - 20, 3 вйд4 йны с т о л ф А н а торTOV, concidens seipsum) — бью жифи праздны. 23,7 й цЪловаHiA нд торжнфар. щейся. л и к и смерти йзвавила ны есть. Галат. 3, 4 толика постра
Т